تعليم الفرانكو بطريقة سهلة
مكونات لغة الفرانكو آراب
تضم الأبجدية العربية 28 حرفاً عربياً يتضمن بعضها أصواتاً غير مستخدمة في اللغة الإنجليزية، وبما أن العرب لم يكن لديهم خيار آخر سوى ترجمة كلماتهم إلى اللغة الإنجليزية باستخدام الحروف اللاتينية، فإنهم لم يستخدموا هذه الأحرف فحسب، بل استخدموا أيضاً الأرقام لتعويض هذا النقص .
فبعض الحروف العربية ليس لها مكافئ صوتي تقريبي في النص اللاتيني، لذلك استخدموا الأرقام والأحرف الأخرى للتعبير عن الحروف العربية، على سبيل المثال يستخدم الرقم `3` للدلالة على الحرف العربي `ع` (عين) كما يبدو، ولذا فحروف الفرانكو هي خليط بين الحروف والأرقام .
حروف لغة الفرانكو آراب
- a = آ
- b= ب
- c= ث
- d= د / ض
- e= إ
- ف=f
- ج= g
- h= هـ
- i= إ
- j= ج ( مضخمة )
- k= ك
- l= ل
- m= م
- n= ن
- o= و
- p= ب
- q= ق
- r= ر
- s= س
- t= ت
- u= ى
- v= ف
- w= كلمة (وا)
- x= لا يوجد
- y= ي
- z= ز / ظ
ارقام الفرانكو اراب
فيما يتعلق بالأرقام المستخدمة، فهي تمثل الأصوات والحروف التي لا تقابل الحروف اللاتينية مباشرة، وأرقام الفرانكو هي
- 2= أ
- 3=ع
- 3’=غ
- 5=خ
- 6= ط
- 7=ح
- – تختلف (9، 8 = ق) من شخص لآخر، حيث يكتب بعضهم حرف القاف (ق) = (9) والبعض الآخر يكتبه (ق) = (8).
إختصارات لغة الفرانكو آراب
لغة الفرانكو لا تقتصر على ترجمة الحروف والأرقام فحسب، بل تشمل أيضا اختصارات الفرانكو والتي تشكل جزءا كبيرا من اللغة، مثل
- LOL = الضحك بصوت عالي
- WB = مرحبًا بعودتك ( welcome back )
- Tom = غذًا ( tomorrow )
- 2 day = اليوم ( today )
- Plz = من فضلك ( please )
- Thnx = شكرًا ( thanks )
- B4 = من قبل ( before )
- Bpm = بلاك بيري مي ( black berry me )
- Fbm = فيس بوك مي ( face book me )
- Btw = بالمناسبة ( by the way )
- Hru = أزيك أو كيف حالك ( how are you )
- Hrt = ايه الأخبار أو كيف الأمور ( how things are )
- C u tom = أشوفك بكرة أو أراك غدًا ( see you tomorrow )
- Brb = سوف أعود أو هرجع (be right back )
- tut= خد وقتك أو براحتك Take ur Time
- mic = ميكروفون أو مايك
- Chat = شات أو دردشة
- R = يكون ( are )
- U = أنت (you )
- Ur = ملكك أو للملكية (your )
- C = يرى ( see )
- 2= إلى (to)
- 4= إلى ، عن (for)
- ISA = إن شاء الله العربية ( In Sha2a Allah )
- MSA = ( ما شاء الله العربية )Ma Sha2a Allah
- JAK = جزاكم الله خيراً بالعربية ( Jazakom Allaho khayran )
- al7 او ِAL7M = الحمد الله ( al7amdo lelallah )
- hi = مرحبا
- CU = نراك لاحقاً ( see you )
- U2 = أنت إيضًا ( you too )
- g2g = إنني مضطر للذهاب الآن” ( got to go )
- IDK : اختصار لعبارة “لا أعرف” (I don`t know) .
كيف تقرأ الفرانكو آراب
لفهم كيفية قراءتها، يجب عليك معرفة قاعدة عامة بسيطة، حيث تكتب ما تقوله باللغة الفرانكو آراب. ليس هناك طريقة صارمة ومحددة للكتابة، فقط تذكر كتابة الكلمات بالأحرف اللاتينية أثناء نطقها أو سماعها. في البداية، قد تبدو غريبة، حيث تحتوي اللغة على كلمات تتألف من “حرف + رقم.” ولكن من السهل جدا تذكرها وقراءتها، حيث تقرأ الحروف اللاتينية مع الأرقام .
ترجمة لغة الفرانكو
إذا كنت جديدًا في استخدام اللغة الفرانكو-عربية وتريد التأكد من فهمك الصحيح لمعاني الجمل، يمكنك استخدام عدة مواقع على الإنترنت لترجمة هذه اللغة، ومن بين هذه المواقع مواقع ترجمة الفرانكو-عربية
موقع context reverso
وهنا تجد الموقع : https://context.reverso.net/translation/english-arabic/Franco-Arab
هناك أيضًا تطبيقات يمكن تثبيتها على هاتفك لترجمةالفرنسية، ومنها:
برنامج فرانكو – franco
هذا برنامج مجاني يترجم الفرنسية إلى العربية والعكس .
أمثلة جمل وكلمات بلغة الفرانكو آراب
- عيد سعيد = eid s3ed
- حياتي = 7yaty
- مرحبًا، كيف حالك؟ = إزيك عامل إيه؟
- تمام وأنت عامل إيه؟
- كيف حالك = أزيك
- أنا بخير الحمد لله = I`m fine, thanks be to Allah
أمثلة اسماء مكتوبة بالفرانكو
- Lo2ay = لؤي
- 3ala2 = علاء
- 5aled = خالد
- 5ames = خميس
- A7med = أحمد
- Mo7amd = محمد
تعريف الفرانكو آراب
هي لغة جديدة أو أسلوب جديد للكتابة يتم استخدامه حول العالم وخاصة في العالم العربي، وهي ليست لغة عربية أو لغة إنجليزية، بل هي مزيج بينهما. ولها اسمها الخاص اعتمادا على اللغة التي يترجم بها الشخص إلى العربية، لذلك فهي معروفة في الوطن العربي باسم “الفرانكو” أو “العربية الإنجليزية الفرانكو آراب”، وهي عبارة عن الأبجدية الإنجليزية مع بعض الأرقام الإنجليزية والتي تنطق على أنها حروف وكلمات عربية .
لغة الفرانكو آراب هي اللغة الأجنبية الأكثر استخداما بين الشباب، وذلك بسبب استخدامها في الألعاب الإلكترونية والمواقع الإنترنت الأجنبية الشهيرة، وتعرف هذه الظاهرة باسم فرانكو عرب .
أسباب ظهور لغة الفرانكو آراب وإنتشارها
تعود جذور هذه الظاهرة إلى عام 1990 عندما انتشرت تقنيات الاتصال النصي الغربية بشكل متزايد في العالم العربي، مثل أجهزة الكمبيوتر الشخصية والهواتف المحمولة ورسائل البريد الإلكتروني والشبكات العالمية. في ذلك الوقت، لم تكن الأبجدية العربية خيارا شائعا، وكانت الأبجدية اللاتينية تستخدم بشكل واسع في جميع وسائل الاتصال. لذلك، بدأ الشباب في استخدام الحروف الإنجليزية للتعبير عن الكلمات العربية والتواصل بين بعضهم البعض. ولا تزال هذه اللغة مستخدمة حتى بعد إضافة اللغة العربية إلى الهواتف المحمولة. وما زالت هناك مشكلة معينة، وهي أن الحروف العربية تحتاج إلى مساحة أكبر في المتوسط من الأحرف اللاتينية، مما يجعل الرسائل النصية أطول وأكثر تكلفة .
ما زال الشباب الذين يستخدمون النص اللاتيني لتعلم تقنيات الكمبيوتر يفضلونه، لأنهم يشعرون بالراحة والارتياح وكأنهم في بيئة مألوفة مع لوحات المفاتيح الإنجليزية، وهي واحدة من التخصصات الهامة .
يعود سبب آخر إلى استخدام اللغة الإنجليزية والأوروبية كلغات أولى في معظم المدارس والجامعات الخاصة، وتدريس تطبيقات الكمبيوتر والموضوعات الأخرىبهذه اللغات.
يتمثل السبب الثالث في عدم توافر لوحات مفاتيح عربية، مما يضطر الطلاب إلى استخدام الحروف اللاتينية حتى إذا كانوا يفضلون استخدام اللغة العربية، ويتم استخدام الكيبورد الفرانكو الذي يعتبر كيبورد إنجليزي متاح في جميع الأجهزة .
الهجوم على الفرانكو آراب ورفضها كلغة
تعتبر اللغة الفرانكو عربية، وهي اللغة الشائعة للتواصل والمحادثات على مواقع التواصل الاجتماعي، تهديدًا للغة العربية وثقافتها وهويتها، ويزداد الاهتمام بهذه المسألة.
على الرغم من انتشار استخدام اللغة في مصر والعديد من الدول العربية الأخرى، إلا أنها تواجه مقاومة شديدة من قبل عشاق الهوية والثقافة العربية، وتتعرض لحملات مثل “أكتب بالعربية” و”كفى فرانكو.
يحذر العديد من المهتمين باللغة العربية من خطورة تعرضها للتآكل الواسع النطاق إذا استمر استخدام الفرنكو على نطاق واسع، ويخشون أن يعاني اللغة العربية على المدى الطويل من نفس المحنة التي تعاني منها اللغتان العبرية والفارسية.
يواجه الأولاد والبنات الذين تقل أعمارهم عن 18 عامًا والذين يتكونون في هذه السنوات صعوبة في التخلص من عادة استخدام اللغة الأجنبية بدلاً من لغتهم الأم.