ادبشخصيات ثقافية

نبذة عن الكاتب اليوناني ديمتري أفييرينوس

ديمتري أفييرينوس ابن لسيدة سورية وأب يوناني ، إهتم بدراسة العلوم اليونانية والتصوف والتعرف على الأديان ، وهو كاتب ومترجم وباحث موسوعي كانت له ميول شديدة نحو الجمعية الثيوصوفية الباطنية، كما أنه باحث لا عنفي ومن أهم أساتذته ندرة اليازجي وهو فيلسوف سوري يوناني الجنسية وكان مقيم في دمشق بسوريا .

كان ديمتري ماهرًا في العديد من اللغات، بما في ذلك العربية والإنجليزية والأسبانية واليونانية والفرنسية، بالإضافة إلى إدارته لموقع `سماوات` على شبكة الإنترنت

أهم أعماله :
-تأسيس مجلة والموقع الخاص ب دار معابر في دمشق بالاشتراك مع الكاتب والمترجم والباحث اللاعنفي أمرم أنطاكي الذي توفي في عام ٢٠١٣   .
– ترجم العديد من الكتب منها :
١- بيان عدم منهجية نيكولسكو، الفيزيائي الفرنسي، في حقل الفيزياء
يعد واحداً من أهم المترجمين الذين قاموا بترجمة أعمال مؤسسة الجمعية الثيوصوفية هيلينا بتروفنا بلافاتسكي

يُطلب ترجمة أعمال كريشنامورتي وكارل يونغ (كارل غوستاف يونغ) إلى اللغة العربية.

لديه العديد من الكتب عن التصوف الإسلامي والمسيحي
لقد كتب العديد من المقالات حول الهندوسية .
كتب العديد من المقالات حول الثيوصوفية أو الحكمة الإلهية، ويُعتبر مرجعًا في أفكار الثيوصوفية .

من أهم كتبه:
مقالة في التقمص
علامات على الدرب.
المرأة هي رسالة مفتوحة إلى رجال هذا الزمان

اقتباسات للكاتب :
– مهما كان سؤالك، توقف عن محاولة الإجابة فورا من خلال مخزون معلوماتك.
دعْه يبقى بعض الوقت دون جواب.
توقف عن محاولة “تسريع” شريط حياتك لتصل إلى مشهد الجواب.
ثق بالمشهد الحالي حيث لا يوجد جواب بعد.
أفسحْ للسؤال مجالاً للتنفس والاختمار.
البثْ في مكانك الآن مسترخيًا… وانتظرْ…
ديمتري أفييرينو

توأمان قابعان في الرحم، دار بينهما الحديث التالي:
قل لي هل تؤمن بحياة بعد الولادة؟
بعد الولادة تأتي الحياة، وقد نكون هنا مستعدين للتأقلم مع ما بعد الولادة
هل فقدتَ عقلك؟ بعد الولادة لا يوجد شيء، ولم يبقَ أحد ليخبرنا بما حدث هناك. ولكن هناك حياة، فما هي شكلها؟

لا يمكنني تحديد ذلك بالضبط، ولكن أشعر بوجود أضواء في كل مكان، وربما نمشي هناك ونأكل بأفواهنا

يقول الشخص: “ما أحمقك! المشي بهاتين الساقين الرخوتين غير ممكن! وكيف يمكننا الأكل بهذا الفم الذي يبتسم؟! ألا ترى الحبل السري؟ فكر في الأمر لحظة: الحياة بعد الولادة غير ممكنة لأن الحبل السري قصير جدًا للسماح بذلك.

صحيح، لكني أعتقد أن هناك شيئًا ما يختلف عما نسميه `الحياة داخل الرحم`.
أنت فعلا أحمق! الولادة هي نهاية الحياة… بعدها ينتهي كل شيء.
استعدوا… لا أعرف ما سيحدث بالضبط، ولكن الأم ستساعدنا
– الأم؟! وهل تؤمن بالأمِّ أيضًا؟!
– أجل.
أنت لست مجرد أحمق، بل أنت مجنون! هل رأيت الأم في أي مكان من قبل؟ هل رأى أي شخص آخر؟
لا أعرف بالتحديد، ولكن البحر يحيط بنا من كل جانب، ونحن نعيش على سطحه، ومن المؤكد أن وجودنا ممكن بفضله.
اترك هذه الأفكار السخيفة، ولا تضيع وقتي بها! لن أصدق الأمور إلا إذا رأيتها بعيني
لا يمكنك رؤيتها، ولكن إذا صمتت وأرهفت سمعك، يمكنك سماع أغنيتها والشعور بمحبتها… إذا صمتت وأرهفت سمعك، ستشعر بتلك الرحمة التي تدغدغ قلبك .

ديمتري أفييرينو
الكائن الذي نستدعيه اليوم باسم “امرأة”، يا سادتي، ليس فعلًا امرأة. إنه مجرد نسخة عنها، فقد فقدت جوهرها ومبدأها، وكذلك فرحها وأملها وخلاصها. نحن نستدعي “نساء” كمخلوقات لم يبق فيهن من المرأة سوى المظهر فقط، ونحتضن تمثيلًا باهتًا لجنس يقترب من الانقراض بالكامل.

بالكلية، أو كاد؟!
أعني بـ”كاد” أن هناك عددًا من النساء الحقيقيات لا يزالون موجودين، ولكنهن يعيشن كالكواعب العذارى ويشيخن كالوعول البرية، يختبئن وراء نقاب من السرية ولا يظهرن وجوههن إلا لمن يستحق بالفعل أن يراهن دون خوف. في الأعماق السحيقة يتربص التنين المقدس
ديمتري أفييرينوس، رسالة مفتوحة للرجال في هذا الزمان حول المرأة


الدلائل كلُّها تشير إلى أن فينا، في أعماقنا، غور سحيق نكفُّ فيه عن النظر إلى الحياة والموت، إلى الماضي والآتي، إلى الجسد والروح، كمتناقضات. قال ذلك شاعر كان صديقي، ربما لم يكتب في حياته بيتًا واحدًا، لكن حياته كلَّها كانت قصيدة. وقاله غيره كثير – قاله البشر منذ آلاف السنين ألف ألف مرة، ونسوه ألف ألف مرة. إن مثل أنْفَس المعارف التي تنكشف لنا كمثل النجوم: تولد، فتتألق، ثم يخبو نورُها، حتى تولد من جديد.
ديمتري أفييرينوس، رسالة مفتوحة للرجال في هذا الزمان حول المرأة

القانون في حد ذاته ليس شخصيا، وليس له ميزات جيدة أو سيئة. الخير أو الحق في المنظور التطوري هو كل ما يتفق مع المزيد من الانفتاح الداخلي، في حين أن الشر أو الباطل هو كل ما يعيق التقدم نحو الكمال. وحتى في حالة الأعمال الشريرة، لا ينص القانون على معاقبة صانع الشر، بل هو لتعليمه. إذا استوعب التلميذ الدرس بما يمنع تكرار الخطأ، فقد تم تحقيق الهدف الطبيعي.

النسبية تتحدث بلغة النسبية، والمطلق يتحدث بلغة المطلق – وفي هذا تكمن قوتهما.
يعبر الإنسان عن النسبي بلغة المطلق ويعبر عن المطلق بلغة النسبي، وفي هذا يكمن شقاؤه.

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

زر الذهاب إلى الأعلى