موضوع انجليزي عن الكويت
دولة الكويت تقع على الخليج العربي، وهي دولة عربية لها تراث ثقافي يعود للعصور القديمة، وتتميز مدينة الكويت العاصمة بالهندسة المعمارية الحديثة، وتتنوع من الناطحات السحابية إلى أبراج الكويت الرائعة، وتحتوي على أبراج مياه مصممة بشكل قباب المساجد الكلاسيكية، وتضم متحف طارق رجب مجموعة غنية من التحف الإثنوغرافية والفن الإسلامي .
الكويت
For centuries Kuwait was merely a transitory home for Arabic nomads, Located between Mesopotamia and the Indus river valley, this arid terrain was a trade link between these two civilizations, In the early 16th century Portuguese invaded the Arabian Gulf and built a fort where Kuwait City now stands, The Portuguese used the area as a base from which to make further excursions north, but their residence in the Arabian Desert was short-lived, Thus, up until the 18th century, Kuwait was a territory of shifting communities, It was in 1710 that the Sabahs, a nomadic community of people of Arabian descent, settled in what is now Kuwait city, In the mid 18th century, members of the Utab clan, from what is now Saudi Arabia, began to settle in Kuwait, Within a span of fifty years, the town burgeoned into an important trading post, with boat building and the excavation and cultivation of pearls being the two main industries .
Over the span of just two hundred years, Kuwait shifted from a nomadic population to an urban population, The development of the urban environment has largely been influenced by Islam, and Kuwaiti homes reflect the tenets of Islam as clearly as they reflect the influence of desert life and culture, Most homes are rectangular in shape and are organized around an inner courtyard, This courtyard allows for an enclosed yet open environment, and at the same time protects from the wind and direct sunlight in the arid desert climate, Generally homes are clustered together to unite and serve the needs of an extended family, As family size increases, more rooms are built on to accommodate the new members .
The manner in which space is used in Kuwait reflects the traditional relationship between men and women, In nomadic times, tents would be separated by screens or a cloth, so that men could entertain unrelated men, as is their custom, without having the guests come into contact with female kin, With the advent of urban living, homes were built with what is known as a “double circulation system” so that men and women could avoid contact with one another, and most importantly so that women were not in contact with strange men .
الترجمة
على مر القرون، كانت الكويت مجرد موطن انتقالي للبدو الرحل، وتقع بين بلاد النهرين ووادي نهر إندوس. كانت هذه المنطقة القاحلة تربط بين هاتين الحضارتين. في أوائل القرن السادس عشر، غزت البرتغال منطقة الخليج العربي وأقاموا مدينة الكويت التي تقف حاليا. استخدم البرتغاليون المنطقة كقاعدة لرحلاتهم إلى الشمال، ولكن إقامتهم في الصحراء العربية لم تستمر طويلا. وهكذا، حتى القرن الثامن عشر، كانت الكويت منطقة متغيرة المجتمعات. في عام 1710، استقرت عائلة صباح، وهي جماعة بدوية من أصل عربي، في ما يعرف الآن بمدينة الكويت. في منتصف القرن الثامن عشر، بدأ أفراد من عشيرة العطب من المملكة الحالية في الاستقرار في الكويت. في غضون خمسين عاما، أصبحت المدينة مركزا تجاريا هاما، حيث كان بناء القوارب وصيد اللآلئ وزراعتها من أهم الصناعات .
في خلال مائتي عام فقط، تحولت الكويت من شعب بدوي رحال إلى سكان حضريين. تأثر تطور البيئة الحضرية بشكل كبير بالإسلام، وتعكس منازل الكويت تعاليم الإسلام بوضوح وتعكس أيضا تأثير الصحراء على الحياة والثقافة. تعتبر معظم المنازل مستطيلة الشكل وتنظم حول فناء داخلي، مما يوفر بيئة مفتوحة ومغلقة في نفس الوقت، وتحمي من الرياح والأشعة الشمس المباشرة في المناخ القاحل الصحراوي. عادة، تتجمع المنازل معا لتلبية احتياجات الأسرة المتنامية، وتضاف غرف إضافية لاستيعاب أعضاء الأسرة الجدد .
تظهر الطريقة التي يتم بها استخدام المساحة في الكويت العلاقة التقليدية بين الجنسين، فخلال الرحلات يتم فصل الخيام بشاشات أو قطعة قماش لتفادي الاتصال بين الرجال والنساء، وللسماح للرجال بالترفيه مع بعضهم البعض دون اتصال النساء الغرباء، وعندما بدأت الحياة الحضرية تم بناء المنازل بنظام دوران مزدوج يتيح للرجال والنساء تجنب الاتصال المباشر، والأهم أن النساء لم يكن لهن اتصال مع الرجال الغرباء .