رسائل عيد الميلاد بالتركي والفرنسي
رسائل تهنئة عيد ميلاد بالتركي والفرنسي
في كل عام، يرسل الأشخاص رسائل لبعضهم البعض لتهنئتهم بعيد ميلادهم، ويرغبون في التجديد، ويمكن أن يتم ذلك بإرسال الرسائل باللغة التركية أو الفرنسية، وفيما يلي بعض الرسائل التي يمكن استخدامها:
- Doğum günün kutlu olsun, tüm hayallerin gerçek olsun.
- Joyeux anniversaire, que tous tes rêves se réalisent.
كل عام وأنت بخير، أتمنى لك تحقيق جميع أحلامك.
- Yeni yılınız mutlu olsun, güzel günler, mutlu noeller.
- Que votre nouvelle année soit heureuse, passez de bonnes journées, joyeux Noël.
أتمنى لك عاما سعيدا، وأن تعيش أياما جميلة، وكل عام وأنت بخير.
- Kalbiniz mutlulukla, hayatınız mutlulukla dolsun. iyi ki doğdun canım.
- Que votre cœur soit rempli de joie et votre vie de bonheur. bon anniversaire mon cher.
أتمنى أن يمتلئ قلبك بالفرح وحياتك بالسعادة.عيد ميلاد سعيد عزيزي.
- Doğum gününüz kutlu olsun, günleriniz bolca sevgi, kahkaha, mutluluk ve güneşin sıcaklığıyla dolu olsun.
- Je vous souhaite un joyeux anniversaire et que vos journées soient remplies d’amour, de rires, de bonheur et de la chaleur du soleil.
أدعو لك بعيد ميلاد سعيد، وأتمنى أن تكون أيامك مليئة بالحب والضحك والسعادة ودفء أشعة الشمس
- Hayattaki en iyi arkadaşa mutlu yıllar, sana mutlu yıllar, uzun yıllar ve elbette benimle olmanı diliyorum.
- Joyeux anniversaire au meilleur ami de la vie, je vous souhaite une bonne année, de nombreuses années et, bien sûr, d’être avec moi.
كل عام وأنت بخير يا أفضل صديق لي في الحياة، أتمنى لك سنة سعيدة وعديدة، وأتمنى أن تكون دائما بجانبي
- Önümüzdeki yıl hayatınıza harika ve olumlu şeyler getiriyor.
- L’année à venir apporte grand et positif dans votre vie.
عيد ميلاد سعيد، وأتمنى أن يحمل العام الجديد تغييرات كبيرة وإيجابية في حياتك.
كل سنة وانت طيب بالتركي والفرنسي
عندما يهنئ أحد الأشخاص بعيد ميلاده، يمكن أن تشعر بالحيرة فيما يتعلق بالتجديد والتنويع، ويمكن أن تقول “كل عام وأنت بخير” بالتركي والفرنسي كطريقة للتجديد، وفيما يلي بعض الرسائل التي يمكن إرسالها
- Bu dünyada var olan tüm gülümsemelere sahip olmayı hak ediyorsun.Bu gün hayatın boyunca hatırlayacağın bir doğum günü olsun.Mutlu Yıllar.
- Vous méritez d’avoir tous les sourires qu’il y a dans ce monde. Que ce jour soit un anniversaire dont vous vous souviendrez toute votre vie. Bonne année.
أنت تستحق كل الابتسامات الموجودة في هذا العالم، وأتمنى أن يكون هذا اليوم عيد ميلادٍ تتذكره طوال حياتك. كل عام وأنت بخير.
- Size harika bir doğum günü diliyorum ve neşe ve başarı sizi her yerde takip etsin. Yeni Yılınız Kutlu Olsun.
- Je vous souhaite un merveilleux anniversaire, et que la joie et le succès vous suivent partout. Bonne année.
أتمنى لكعيد ميلادٍ رائع، وأن يرافقك الفرح والنجاح في كل مكان، وكل عام وأنت بخير.
- Yeni Yılınız Kutlu Olsun, özel gününüzün harika ve özel bir kutlamasını diliyorum, Doğum Günün Kutlu Olsun.
- Bonne année, je vous souhaite une merveilleuse et spéciale célébration de votre journée spéciale, joyeux anniversaire.
نتمنى لك عيد مولد سعيد واحتفالًا رائعًا بيومك الخاص، وكل عام وأنت بخير.
- Hayatın her gününde varlığınız benim ve çevrenizdeki herkes için bir nimettir, umarım hayatınız sevgi, neşe ve mutluluk olur, iyi seyirler dilerim, Mutlu Yıllar.
- Votre présence dans chaque jour de la vie est une bénédiction pour moi et tout le monde autour de vous, j’espère que votre vie deviendra amour, joie et bonheur, je vous souhaite un bon moment, une bonne année.
يا وجودك في كل يوم من حياتي نعمة، ونعمة لكل من حولك، أتمنى لك حياة مليئة بالحب والفرح والسعادة، وأتمنى لك وقتا ممتعا، كل عام وأنت بخير
- Bugün benim için olduğun kadar önemli, gelecek tüm yıllarda hatırlayacağın mutlu bir doğum günü diliyorum, Mutlu Yıllar.
- Aujourd’hui est aussi important que vous l’êtes pour moi, je vous souhaite un joyeux anniversaire dont vous vous souviendrez dans toutes les années à venir, Bonne année.
هذا اليوم مهم جدًا بالنسبة لي، وأتمنى لك عيد ميلاد سعيد تتذكره في كل السنوات القادمة. كل عام وأنت بخير.
- Sen karanlıkta yolumu aydınlatan aysın ve sensiz hayatım eksik, seni her zaman seviyorum, mutlu yıllar aşkım.
- Tu es la lune qui éclaire mon chemin dans le noir, et sans toi ma vie est incomplète, je t’aime toujours, bonne année mon amour.
أنت قمر يضيء طريقي في الظلام، وبدونك حياتي غير مكتملة، أحبك دائما، كل عام وأنت بخير يا حبيبي
عبارات تهنئة باللغة التركية والفرنسية لعيد الميلاد
- Özel gününüzde istediğiniz tüm mutluluğa sahip olmanızı ve hayatınızın yıldızlı bir gökyüzü gibi başarılarla dolu olmasını diliyorum, doğum günün kutlu olsun.
- Lors de votre journée spéciale, je veux que vous ayez tout le bonheur que vous voulez, et que votre vie soit pleine de succès comme un ciel étoilé, joyeux anniversaire.
في يومك الخاص، أتمنى لك أن تنعم بكل السعادة التي ترغب فيها، وأتمنى أن تكون حياتك مليئة بالنجاح مثل السماء المليئة بالنجوم. عيد ميلاد سعيد
- Gelecek yılınız birçok fırsat ve başarı ile dolu olsun, Mutlu Noeller, tadını sonuna kadar çıkarın.
- Que votre prochaine année soit pleine de nombreuses opportunités et réussites, Joyeux Noël, profitez-en au maximum.
أتمنى لك الكثير من الفرص والنجاحات في العام القادم، عيد ميلاد سعيد، استمتع به بأفضل طريقة ممكنة.
- Tüm güzel zamanları paylaştığım için kendimi şanslı hissettiğim tek kişi sensin, sana mutlu Noeller ve önümüzdeki yıl çok güzel zamanlar diliyorum.
- Vous êtes la seule personne avec qui j’ai la chance de partager tous les bons moments, je vous souhaite un joyeux Noël et beaucoup de bons moments pour l’année à venir.
أنت الشخص الوحيد الذي يجعل مدى محظوظتي بمشاركتي كل الأوقات الجيدة معك، أتمنى لك عيد ميلاد سعيد والكثير من الأوقات الجيدة في العام القادم.
أغنية عيد ميلاد سعيد باللغة التركية كلمات
تعد أغنية المطرب التركي مراد بوز (İyi Ki Doğdun) واحدةً من أجمل الأغاني التي غنيت في عيد الميلاد باللغة التركية، وفيما يلي بعض كلمات الأغنية مع الترجمة:
.Her Şey Bulanık Dağınık Darmadağın
كلُّ شيءٍ ليسَ واضحًا، فهو فوضويٌ ومزدحم.
Herkes Yabancı Ben Yalnız Ben Kayıp.
الكل غريب عني، وأنا وحيد وضائع.
İçimde Ki Küçük Çocuk Üzgün Ama Alışık.
الطفل الصغير داخلي يعاني من الحزن، لكنه تعود عليه.
Derken Çıkıp Gelen Gözümdeki Işık Sensin.
أنتِ النور القادم إلي عيني.
İyi Ki Doğdun Canım Iyi Ki Varsın.
نتمنى لك عيد ميلاد سعيد، يا روحي. من الجميل أنكِ وُلدتِ.
Ne Desem Boş Cümleler Aciz Sen Anlarsın.
مهما قلت، فلن أستطيع وصفك بالكلمات كما تفهمين.