رسائل صباح الخير بالتركي والفرنسي مترجمة
رسائل صباح الخير بالفرنسية والتركية مترجمة بالعربية
في الوقت الحالي، يميل الكثير من الأشخاص إلى استخدام بعض الكلمات من اللغة التركية والفرنسية، ومن بين هذه الكلمات الأكثر شيوعا هي “صباح الخير”. وفيما يلي ترجمة رسائل صباح الخير بالفرنسية والتركية إلى اللغة العربية
- Le plus beau rêve dont je rêve est de me réveiller à côté de toi, et il se réalisera bientôt, bonjour mon amour.
- Gördüğüm en güzel rüya senin yanında uyanmak ve yakında gerçekleşecek, günaydın aşkım.
أجمل حلم لي هو أن أستيقظ بجانبك، وسوف يتحقق ذلك قريبا، صباح الخير يا حبيبي
- Chaque matin, je remercie Dieu de m’avoir donné, tu es la chose la plus douce qui me soit jamais arrivée dans la vie, je ne peux pas vivre sans toi, bonjour.
- Her sabah seni bana verdiği için Tanrı’ya şükrediyorum, sen hayatımda başıma gelen en tatlı şeysin, sensiz yaşayamam günaydın.
كل صباح أشكر الله على إهدائي إياك، أنت أحلى ما حدث لي في الحياة، لا أستطيع العيش بدونك، صباح الخير
- J’espère que tu as bien dormi, vas-y, réveille-toi maintenant car ma matinée ne serait pas complète sans entendre ta voix, bonjour mon amour.
- Umarım iyi uyumuşsundur, hadi uyan artık çünkü sabahım sesini duymadan tamamlanmazdı günaydın aşkım.
آمل أن تكون قد استمتعت بنومك، فلنستيقظ الآن لأن صباحي لا يكتمل بدون سماع صوتك، صباح الخير يا حبيبي.
- Bonjour, je me réveille pour te dire combien je t’aime, tu me manques tellement.
- Günaydın, seni ne kadar çok sevdiğimi söylemek için uyandım, seni çok özledim.
صباح الخير، استيقظت لأخبرك كم أحبك، لقد اشتقت إليك كثيرًا.
صباح الخير بالتركي والفرنسي مكتوبة بالعربي
اللغة التركية الفرنسية من اللغات الشهيرة حاليا، وقد تكون الرسائل بها ممتعة، وفي التالي أجمل رسائل صباح الخير بالتركية والفرنسية مع الترجمة
- Sabah havası o kadar tatlı ki özellikle bugün bana seni hatırlatıyor, keşke bu sabah yanımda olsaydın, sana günaydın aşkım.
- L’air du matin est si doux, surtout aujourd’hui qu’il me rappelle toi, j’aimerais que tu sois ici avec moi ce matin, bonjour à toi, mon amour.
هواء الصباح جميل جدا، وخاصة اليوم إلى درجة أنه يذكرني بك، أتمنى لو كنت هنا معي في هذا الصباح، صباح الخير لك يا حبيبي
- Kalbimde yeri ayrı olan herkese günaydın beni aramanızı bekliyorum çünkü sesini duymayı özledim ve sabah ilk iş onu duymayı seviyorum.
- Bonjour à ceux qui occupent une place spéciale dans mon cœur, j’attends que vous m’appeliez parce que votre voix me manque et j’aime l’entendre dès le matin.
يتمنى المتحدث صباح الخير لشخص ما لديه مكانة خاصة في قلبه، ويعبر عن شوقه لسماع صوت هذا الشخص ويحب سماع صوته أول شيء في الصباح.
- Senden uzakta uyanmış olsam da mesafeler kısa geliyor çünkü sen burada kalbimdesin.
- Même si je me suis réveillé loin de toi, la distance semble courte car tu es là dans mon cœur.
رغم أنني استيقظت في مكان بعيد عنك، إلا أن المسافة تبدو قصيرة لأنك هنا في قلبي
- Bu güzel sabahta sevgi, kucaklama ve öpücüklerle dolu harika bir güne başlamanızı dilerim.Günaydın.
- En ce beau matin, je vous souhaite le début d’une merveilleuse journée pleine d’amour, de câlins et de bisous.
في هذا الصباح الجميل، أتمنى لك يومًا رائعًا مليئًا بالحب والعناق والقُبلات، صباح الخير.
- Sadece sabahları, yatmadan önce ve her zaman seni düşünenin ben olduğumu söylemek istedim.Günaydın.
- Je voulais juste te dire que c’est moi qui pense à toi le matin, avant de se coucher, et tout le temps.
أردت فقط أن أخبرك أنني الشخص الذي يفكر فيك في الصباح وقبل النوم، وفي كل وقت. صباح الخير.
عبارات صباح الخير بالفرنسية والتركية مترجمة
يفضل بعض الأشخاص إرسال عبارات صباح الخير إلى من يحبونهم كل يوم، ولذلك يفضلون تنويع اللغات، وفيما يلي عبارات صباح الخير بالفرنسية والتركية مترجمة
- Tu es la plus belle chose que l’on puisse voir le matin, tu rends la journée belle, bonjour.
- Sabah görülebilecek en güzel şeysin, günü güzelleştiriyorsun, günaydın.
أنتِ الجمال الذي يمكن رؤيته في الصباح، فأنتِ تجعلين اليوم جميلًا، صباح الخير.
- Bonjour au plus bel amant, bonjour au monde entier.
- Günaydın en güzel sevgiliye, tüm dünyaya günaydın.
صباح الخير لأجمل حبيب، صباح الخير للعالم كله.
- Réveille-toi mon amour, des fleurs, des sourires et des rires t’attendent, bonjour.
- Uyan aşkım, çiçekler, gülümsemeler ve kahkahalar seni bekliyor, günaydın.
يا حبيبي، استيقظ، فالزهور والابتسامات والضحكات تنتظرك، صباح الخير.
- Mon amour pour toi brille plus que toutes les étoiles dans le ciel, bonjour ma chère, j’espère être ton soleil brillant aujourd’hui.
- Sana olan aşkım gökyüzündeki tüm yıldızlardan daha çok parlıyor günaydın canım, umarım bugün senin parlayan güneşin olurum.
حبي لك يلمع أكثر من لمعان كل النجوم في السماء. صباح الخير عزيزي، أتمنى أن أكون شمسك المشرقة اليوم.
- Je ne savais pas que le véritable amour existait vraiment, jusqu’au jour où je suis tombé amoureux de toi, bonjour ma chérie.
- Sana aşık olduğum güne kadar gerçek aşkın gerçekten var olduğunu bilmiyordum, günaydın sevgilim.
لم أكن أعلم أبدا أن الحب الحقيقي موجود بالفعل حتى وقعت في حبك في يوم من الأيام. صباح الخير يا حبيبي
مسجات صباح الخير بالتركي والفرنسي مع الترجمة
أول شعور يشعر به الشخص عند الاستيقاظ يستمر معه طوال اليوم، ولذلك لا يوجد أفضل من استيقاظ على رسالة صباحية مبهجة، وفيما يلي رسائل صباحية بالتركي والفرنسي مع الترجمة
- Umarım günün senin kadar güzel geçer, günaydın.
- J’espère que votre journée est aussi merveilleuse que vous, bonjour.
أتمنى أن يكون يومك مثلك رائعًا، صباح الخير.
- Her gün onun sesiyle uyanmak istediğim tek kişi sensin Günaydın.
- Tu es la seule personne que je souhaite réveiller chaque jour avec sa voix. Bonjour.
أنت الشخص الوحيد الذي أتمنى الاستيقاظ كل يوم على صوته، صباح الخير.
- Dün, uyurken, seni çok hayal ettim, bu yüzden sana seni sevdiğimi söylemek için uyandım, günaydın aşkım.
- Hier, quand je dormais, j’ai beaucoup rêvé de toi, alors je me réveille pour te dire je t’aime, bonjour mon amour.
حلمت بك كثيرًا الليلة الماضية، لذا استيقظت هذا الصباح لأقول لك أني أحبك، صباح الخير حبيبي.
- Umarım mesajımı gördüğünde gülümsersin, günaydın ruhum.
- J’espère que vous souriez quand vous voyez mon message, bonjour mon âme.
أتمنى أن تبتسم عندما ترى رسالتي، صباح الخير يا روحي.