حوار بين شخصين بالانجليزي عن الوطن
محادثة بين شخصين بالانجليزي عن الوطن
هذه القطعة هي حوار باللغة الإنجليزية بين شخصين، سلمى وسارة، حول الموضوع `الوطن`، مع وجود الترجمة العربية لها، وهي على النحو التالي:
salma: Hello, Sara, how are you
Sara: Well, thank God and you
- سلمى: أهلًا بكِ سارة كيف حالك.
- سارة: أنا بخيرٍ الحمد لله، ماذا عنكِ؟
salma: I am fine, I am doing research talks about belonging to the homeland and its importance to the individual and society, and I want to ask you some questions.
Sara: OK, tell me what you want to know please!
- سلمى: أنا بخير، أقوم بإجراء بحث علمي حول أهمية الانتماء للوطن وللمواطن، وأريد مساعدتك في الإجابة عن بعض الأسئلة
- سارة: حسنًا، أخبريني بكل ما تريدين.
salma: What are the manifestations and forms of belonging to the homeland, Sara?
Sara: Belonging to the homeland appears in the pride of the individual and his pride in the history and heritage of his homeland.
- سلمى: ما رأيك فيما يدل على انتماء الشخص لوطنه من المظاهر؟
- سارة: تتجلى معالم انتماء الشخص لوطنه في افتخاره به، فالشخص الذي يفتخر بوطنه وتاريخه وتراثه يحمل داخله شعورًا بالانتماء لوطنه.
salma: But does belonging to the homeland bring benefits to us and the homeland?
Sara: Yes, the promotion of belonging to the homeland creates a state of harmony and interdependence among the members of its society and becomes a single fabric that cannot be defeated by its enemy, achieving progress and economic progress for individuals and improving their standard of living.
- سلمى: هل يستفيد الشخص الذي يشعر بالانتماء للوطن؟ وكيف يمكن ذلك؟
- سارة: بالطبع، يعود الانتماء إلى الوطن بالعديد من الفوائد، حيث يعزز شعور الوحدة الوطنية بين أفراد المجتمع ويخلق حالة من الاستقرار والتكافل والترابط بينهم. وبذلك، يصبحون كيانا مترابطا لا يمكن هزيمته من قبل أي عدو، مما يسهم في تقدم موارد الدولة واقتصادها ويرفع مستوى معيشة المواطن
salma: I also believe that belonging to the homeland leads to an increase in the spread of tolerance among members of society, spreading love and peace among them, and creating a healthy society free of diseases, the class that we see today.
Sara: Well done, this is also one of the advantages of belonging to the homeland. I think so, you can write your research easily. You have become aware of the importance of belonging to the homeland, its benefits and its meaning
- سلمى: أعتقد أيضا أن الانتماء للوطن يعزز فهم التسامح بين أفراد المجتمع ويعزز الحب وينشر السلام، مما يخلق مجتمعا صحيا خاليا من الأمراض، وهذا ما نشهده اليوم في مجتمعاتنا
- سارة: شعور الانتماء للوطن يعد ميزة أيضًا، حيث يشعر الشخص بالانتماء لوطنه، وأعتقد أن جميع هذه المعلومات كافية لكتابة بحثك بسهولة، حيث أنت الآن تملك العديد من المعلومات حول فوائد شعور الانتماء للوطن ومعانيه.
salma: last question, why is this place specifically my home?
Sara: Because it is the place where I grew up, grew up with the goodness and became part of the members of this community whose members all belong to the homeland.
- سلمى: ما هو السبب الذي يجعلك تعتبرين هذا المكان بالتحديد وطنك؟
- سارة: يعد هذا المكان الذي نشأت فيه جيدًا هو المكان الذي أصبحت فردًا من أفراد المجتمع الذي ينتمون جميعهم إلى هذا الوطن.
salma: Thank you very much, Sarah, for your valuable information.
Sarah: You are welcome.
- سلمى: شكرًا جزيلًا لكِ، يا سارة، على هذه المعلومات القيمة.
- سارة: على الرحب والسعة.
حوار بين شخصين بالانجليزي
في هذه المحادثة بين شخصين عن مدينة الإقامة لستيف وصديقه علي، يعيش ستيف في مدينة أوتاوا في كندا، وتعرف عليه صديقه عبر وسائل التواصل الاجتماعي، ويتحدثان سويًا عن هذه المدينة.
Ali: So Steph, where are you from?
Steph: I’m from Ottawa.
- على: ستيف، من أين أنت؟
- ستيف: أنا من مدينة أوتاوا.
Ali: Ottawa? That’s Canada, right?
Steph: Yes, that’s right.
- على: تقع أوتاوا في كندا، أليس كذلك؟
- ستيف: أجل، هذا صحيح.
Ali: Excellent. I don’t know so much about Ottawa. What can I do there?
Steph: In Ottawa, you can go skiing in the winter and ice skating. And in summertime you can go camping, hiking, fishing, sailing…lots of things you can do. I like Ottawa because there are so many things to do in all the seasons.
- علي: هذا جيد، ولكني لا أعرف الكثير عن مدينة أوتاوا، فما هي الأنشطة التي يمكن ممارستها هناك؟
- ستيف: يمكنك ممارسة التزحلق في فصل الشتاء في مدينة أوتاوا، ويمكنك أيضا التزحلق على الجليد. أما في فصل الصيف، يمكنك الذهاب للتخييم، أو صيد السمك، أو الإبحار، أو التنزه، وغيرها من الأنشطة التي يمكنك القيام بها. ولهذا السبب، أحب مدينة أوتاوا بسبب توفر العديد من الأنشطة التي يمكن ممارستها في جميع فصول السنة
Ali: What is Ottawa known for?
Steph: Hmm…Ottawa is known for its Rideau Canal. It’s the world’s longest skating rink. It’s about eight kilometers.
- علي: هل يمكنك إخباري بما يشتهر به مدينة أوتاوا؟
- ستيف: تتميز مدينة أوتاوا بامتلاكها أكبر حلبة للتزحلق في العالم، وهي حلبة ريدو، والتي يبلغ طولها حوالي ثمانية كيلومترات.
Ali: Eight kilometers? Wow, that’s… that’s quite long! So, is anyone famous from Ottawa
Steph: Ah, do you know Alanis Morissette
- علي: ثمانية كيلوغرامات؟ إنها كمية كبيرة جدًا، هل لمدينة أوتاوا أي شخصيات شهيرة؟
- ستيف: بالتأكيد لدينا، هل سمعت من قبل بألانيس موريسيت؟
- Ali: Oh yeah, the singer
Steph: Yes, yes, yes! She’s from Ottawa. She went to the same high school as my dad
- علي: أجل بالطبع، إنها مغنية صحيح؟
- ستيف: بالتأكيد، هي من مدينة أوتاوا، ولقد التحقت بنفس المدرسة الثانوية التي كان يذهب إليها أبي
محادثة بين شخصين بالانجليزي عن الاختبارات
في هذه الفقرة، يقوم أحمد بنصح علاء بعض النصائح حول الاختبارات وكيفية الدراسة بشكل صحيح
Ahmed: Hi! How are you?
Alaa: I’m fine
- أحمد: أهلًا علاء كيف حالك؟
- علاء: بخير.
Ahmed: You look worried. Is there any problem? You can share it with me.
Alaa: Actually I am worried about my exams. There is only one week left for it. And I think I have not studied anything. I’m feeling nervous.
- أحمد: تبدو قلقًا، هل حدث شيئٌ ما؟ يمكنك إخباري
- علاء: أشعر بالتوتر بسبب الاختبارات، حيث أنه لا يتبقى لدي سوى أسبوع واحد حتى موعد الاختبارات، ولم أبدأ في دراسة أي شيء حتى الآن، لذلك فأنا متوتر كثيرًا.
Ahmed: Oh! Just focus on your studies and you won’t face any problems.
Alaa: That’s the problem. I can’t concentrate.
- أحمد: إذا ركزت على الدراسة خلال هذه المدة ، فلن تواجه أي صعوبات في الاختبارات.
- علاء: هو أنني لا أستطيع التركيز، وهذه هي المشكلة.
Ahmed: These all happened to me too. And hence I started meditating. It had a radical effect on my concentration power.
Alaa: Thank you so much for your advice. I will surely follow it.
- أحمد: سبق لي أن واجهت هذه المشكلة من قبل، ولكن تغير هذا الوضع بعد أن بدأت ممارسة التأمل، حيث ساعدتني على زيادة تركيزي بشكل عام.
- علاء: شكرًا لك على نصيحتك، سأقوم بتجربتها.
Ahmed: OK then bye. I’ll meet you soon
Alaa: Bye Bye
- أحمد: حسنًا أراك لاحقًا، وداعًا.
- علاء: وداعًا.