الافضلمنوعات

أفضل أشعار بهاء الدين زهير

بهاء الدين زهير هو شاعر من شعراء العصر الأيوبي، وله حوالي 447 قصيدة، وقد نشرت هذه القصائد في ديوان من قبل المستشرق البريطاني إدوارد هنري بلمر في عام 1876م في كامبريدج، وتم ترجمتها إلى اللغة الإنجليزية .

اسمه ونسبه
بهاء الدين زهير، أو أبو الفضل زهير بن محمد بن علي المهلبي، من أبناء المهلب بن أبي صفرة، ولد بالقرب من مكة في عام 1185م. كتب العديد من القصائد، وكانت أغلبها من الغزل والمدح، والقليل منها من الرثاء، بما في ذلك قصيدة مشهورة كتبها بعد وفاة ابنه .

حياته
انتقل بهاء الدين في فترة الشباب إلى مصر، وتنقل بين القاهرة وغيرها من المدن في مصر، وتلقى تعليمه هناك، وهو من شعراء العصر الأيوبي، حيث كانت له علاقة وطيدة بالملك الصالح أيوب، فخصه وخص الأيوبيين بالكثير من الشعر والمديح، ويقال أن الملك الصالح قد اصطحبه معه في رحلاته إلى الشام وبلاد العرب، ثم توجه بهاء الدين زهير إلى البلاد الشرقية، ليخدم الملك الصالح ويمتدحه، وعندما أصبحت مدينة دمشق تحت ولاية الملك الصالح الذي انتقل إليها، انتقل إليها بهاء الدين كذلك، وعاش بها يخدم الملك هناك ويمتدحه في أشعاره .

موته
بعد وفاة الملك الصالح، تقوقع بهاء الدين زهير في منزله بمصر، حتى انتشر في البلاد مرض عظيم لم يتم ذكر نوعه، والاحتمال الأكبر أنه كان الطاعون، لأنه لم يسلم منه أحد، وأصيب به بهاء الدين زهير وتوفي بعد ذلك بأيام في عام 1258 م .

مقتطفات من أشعاره
مضت فترة الشباب وراحت دون استفادة منها، لذا يجب تجنب تضييع الوقت الآن
أعطيتني عملاً فيه أسر وأوليته ما جرى لي، وما جرى فيه
فاليوم أبكي على ما فاتني بأسفٍ، وما الفائدة من بكائي إذا بكيت ذلك؟
ويا للأسف لضياع معظم عمره والشقاء إذا بقي الباقي كما في الماضي .

لا تلوم الدهر إذا ألقاك به، فإن استرد منه فقدما هبة منه
إذا قمت بالتصرف في زمانك بشكل صحيح، فستحصل على أضعاف ما سلبته
والله جعل الأيام دائرة، فلا تجد راحة تبقى ولا تعب يدوم

وبعد تسليم روحه، لا ينبغي للشخص الحزن على شيء
لم أكن أول من تمت مدحه بحادثة… هكذا مضت الدهور، لا بدايات ولا أكاذيب
والله إن المال ينمو بعد الحرج، أفلا ترى الشمعة تحترق بعد قطع القطن .

ما أصعب الحاجة بالنسبة للناس هي راحة اليأس في الغنم
لم يبقى في الناس مواس لمن يظهر شكواه ولا آس
بعد ذلك، يكون للناس حاجة إلى الناس رغم ثراء ذاك المالك .

يا نسيم الصبا، أنت الرسول له والله يعلم أني غيران منك
بلغ سلامي إلى من لم أتحدث معه، فأنا غاضب وسأبقى كذلك
يا رسول الله، لا تذكر له غضبي، فذلك سيكون تشويهًا لي وافتراءً علي
وكيف أنا أغضب، لا والله لا أغضب، إذا كنتُ سأُقتل، فرحي سيكون كبيرًا
أنا أستمتع بكل شيء فيه يؤلمني، فالإساءة منه لدي إحسان
يمكن استخدام الريح لنشر رسالة السلام بين الناس، تمامًا كما فعل سليمان في عصره .

أنت تعيش وتبقى، وأنا الذي حقًا مات
حاشاك يا نور عني، لتجد الذي أنا أجده
قد كان ما كان مني والله خير وأبقى
لم أجد فرقًا بين وفاتي وبين تخليك عني
يا أنعم الناس، متى ستسعدني وتتركني في حالي؟
يا رب، لو كان ما سمعته حديثاً عنك صحيحاً
حاشاك تنقض عهدي وعروتي فيك وثقى
وما عهدتك إلا من أكرم الناس خلقا
يا ألف سيدي، انتظر قليلاً يا ألف سيدي، كن لطيفاً
لك الحياة فإني أموت لا شك عشقا
أنا فقط بقية ليست بقية .

6- إن لدي عاشقا للبشرة السمراء الخاطئ، وأن البحارة البيض يضيء ويسعد
أنا أحب كل شعرة بيضاء تضيء وجهًا وعنقًا مشرقًا
وأنا أعتقد أنني أتبع الحق في الهوى، ولا شك أن الحق أبيض وأنصف .

7- يا حبيبي كيف أصبحت غائبا عني؟ تعلمت أن لدي شخص واحد مثلك
هجرتني طويلاً، ولم تعدني كما كنت عليه من قبل
عهدتُكَ ألا تطيق الصبر عني وتخالف في ودادي، مهما كانت النتيجة
كيف تغيرت تلك الظروف ومن الشخص الذي ذكرته؟
فلا والله ما حاولتُ عُذرًا فكل الناس يُعذِّر ما خلاك
ولم تفارقني طوعاً، ولكن دفعك المنية من دفع الذي أرادها
حُكم علينا بفراق الليالي ولم يكن رضاؤي أو رضاك مع ذلك
ليتك لو بقيت لضعف حالي وكان الناس كلهم فداء لك
أشعر بالحزن عندما أبحث عنك ولا أجدك حولي
ولم أر في غيرك ولا أرى شمائلك الجميلة أو حلاك
وقد ختمت ودادك في ضميري ولا يزال مختومًا هناك .

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

زر الذهاب إلى الأعلى