ادبفنون

قصة مسلسل بريدجيرون ” Bridge Run “

قصة مسلسل بريدجيرون

تمت إعادة صياغة مسلسل بريدجيرون، المعروف أيضا بالجسر، من القصة البوليسية الممتدة عبر الحدود في ثلاث دول، لينضم إلى قائمة المسلسلات الأمريكية، ويعد مسلسل The Bridge من أطول المسلسلات الأمريكية، حيث ينضم إلى قائمة المسلسلات الجريمة والغموض  .

تم تقديم مقدمة فريدة لا تقاوم في الإنتاج (2053)، حيث تم العثور على جثتين بشريتين نصفيتين، إحداهما سياسي والأخرى عاهرة، على جسر أوريسند الضخم الذي يمتد لخمسة أميال ويصل بين السويد والدنمارك. وقد أدى اكتشاف هذه الجثث الجزئية إلى سلسلة من جرائم القتل التي ارتكبها قاتل يهدف إلى إبراز المشكلات الاجتماعية التي يعاني منها كل من البلدين. وبسبب ذلك، اضطر محققان غير متطابقين، ساغا نورين التي تجسد دورها صوفيا هيلين، ومارتن روده الذي يجسد دوره كيم بودنيا، للذهاب إلى الجسر كفريق واحد لحل القضية .

عرض مسلسل بريدجيرون في الولايات المتحدة الأمريكية

نظرا لنجاح المسلسل في جميع أنحاء العالم ووصوله أخيرا إلى الولايات المتحدة عبر Hulu اليوم، كان من الضروري إعادة صياغته بأسلوب أمريكي. قامت شبكة FX بإعادة إنتاج المسلسل، الذي يقوم ببطولته Demián Bichir و Diane Kruger والذي عرض لأول مرة في يوليو من العام الماضي. تم إجراء تغييرات جذرية على النسخة الأصلية، حيث تم التركيز بدلا من ذلك على الاختلافات البارزة والمشاكل الاجتماعية في بلدين متشابهين تقريبا، وتم تعيين قصة “الجسر” في إل باسو وسيوداد خواريز على الحدود الأمريكية/المكسيكية.

ربما كان من الممكن أن تتعامل إعادة إنتاج أكثر إخلاصًا للمسلسل الأصلي مع ضابط شرطة كندي وأمريكي يحل هذه الجرائم ، وبالفعل كانت خطة FX الأصلية هي وضع المسلسل حول جسر السفير الذي يربط ديترويت مع وندسور الذي يعرف بأسم أونتاريو ، ولكن ربما كانت احتمالات قيام ثورة من التوترات الاجتماعية غير المستكشفة التي قدمتها الحدود الجنوبية للولايات المتحدة ، تجعل الحاجة إلى إبعاد المسلسل عن إعادة إنتاج شركة AMC لـ نسخة أخري من “The Killing” في الإعداد والنهج المتبع جعلت التغيير لا مفر منه.

مضمون مسلسل بريدجرون

تقدم كلتا السلسلتين نقطتين مهمتين للمشاهدين، وهما سرد القاتل المتسلسل واستكشاف الاختلافات بين البلدين اللذين يدوران فيهما القصة. وتمكنت سلسلة FX بالفعل من التعامل مع قصة القاتل والكشف النهائي عن نواياه بشكل أفضل بكثير من السلسلة الأصلية.

قدم القاتل في وقت سابق ودمج الشخصية بشكل أفضل مع أعضاء فريق التمثيل الآخرين ، كان التحسن واضحًا في dénouement للمسلسل ، وحدثت مواجهة على الجسر الفخري للأمريكتين ، حيث تم الكشف عن دوافع القاتل طوال السلسلة مرة واحدة وإلى الأبد ، يستخدم المشهد شخصية مهمة قُتل نظيرها الاسكندنافي بشكل غير رسمي ، مما يعطي كل لحظة وزنًا وأهمية أكبر لكل شخصية معنية.

نقاط مسلسل بريدجرون المهمة

  • يركز  The Bridge الأمريكي بشكل أقل على النقد الاجتماعي للقاتل ، فالدراما الاسكندنافية الأصلية جعلت القاتل يقدم سلسلة من خمس حقائق مجتمعية يخطط لكشفها طوال فترة القتل وارتكاب الجرائم ،  وعندما يتضح أن القاتل لديه دوافع أخرى أكثر شخصية ، لكن هذا غير منطقي بحيث لا يمكن أخذه على محمل الجد ، في حين أن إصدار FX من القاتل لا يزال يستهدف ضحايا من مكانة اجتماعية مختلفة  ، ولم ينطق المحققون سونيا كروس وماركو رويز لقب الحقيقة الإرهابية المستخدم في المسلسل الأصلي ، الذي لعب الدور فيه من قبل كروجر وبشير.
  • وحتى لو كان القاتل يعاني من نقص في التركيز في انتقاداته، فإن استكشاف القضايا التي تؤثر على المكسيك والولايات المتحدة ضروري، نظرا لتأثير التوزيع غير المتكافئ للثروة على الأفراد في الدول الاسكندنافية وأمريكا الشمالية. يمكن لـ “ذا بريدج” استخدام قصص فرعية مشابهة في النسخة المكسيكية، ولكن مع التركيز المتزايد على تهريب المخدرات والأنفاق تحت الحدود والهجرة غير الشرعية من دولة إلى أخرى. هذه قضايا مهمة لم يكن بإمكان السلسلة الأصلية التعامل معها.
  •  كان المسلسل غير موفق إلى حد ما بشأن الكشف عن الخصم الرئيسي ، فلن تشعر أبدًا بأنه لم يأخذ محيطه على محمل الجد ، لذلك من المؤسف بعض الشيء أن نرى كيف يبدو خواريز وإل باسو في مسلسل الجسر أقل شبه من الواقع وأكثرإحترافية في البرامج التلفزيونية الأخرى التي تتعامل مع قضايا مماثلة في أماكن متشابهة .
  • يعاني العرض أيضا من نقص الالتزام الصارم بلغة الشخصية الأصلية التي كانت لها حضور قوي في السلسلة الأصلية. واحدة من جوانب نجاح المسلسل المكسيكي هي أن المحققين يتحدثون مع بعضهم بلغاتهم الخاصة، ولكن الإسبانية والإنجليزية ليستا متشابهتين مثل الدنماركية والسويدية. ومع ذلك، هناك شعور بالانفصال في كل مرة يجري فيها بشير محادثات طويلة مع ابنه جوس، حيث يتحول باستمرار من الإسبانية إلى الإنجليزية.
  • قد يكون من الصعب على المشاهدين تحديد ما إذا تم تعيين تسلسل زمني معين في أحداث مسلسل `إل باسو` أو مسلسل `خواريس`، بسبب استخدام الشخصيات المكسيكية في الغالب اللغة الإنجليزية في حواراتها. قد يحتوي مسلسل `ذا بريدج` على حوارات أكثر باللغة الإسبانية من معظم المسلسلات الأخرى التي تعرض على التلفزيون الأمريكي غير الناطق بالإسبانية، ومع ذلك، فإنه لا يزال موجها للمتحدثين باللغة الإنجليزية ويهدف في المقام الأول لإصدار مدبلجة إسبانية من السلسلة تعرض على قناة `موندوفو`.
  • يعد عدم التوازن اللغوي مثالا على كيفية تكييف مسلسل الجسر مع قصة المسلسل الأصلية، ولكن ليس مع إنتاجه، حيث يجتمع شبكات التلفزيون من دولتين قويتين في مسلسل واحد، ويتم تقديمه في الوقت نفسه في كلا البلدين. وبالتالي، يكون هناك حاجة أقل للتمسك باللغة الإسبانية عندما يتم إنتاج “ذا بريدج” بواسطة FX Productions و Shine America. يؤثر الجانب المشترك للإنتاج على كل جانب من جوانب المسلسل الأصلي، مع التركيز الكبير على إيجاد توازن بين وجود البلدين.

مكان تصوير مسلسل بريدجرون

تم تصوير المسلسل في أماكن يمكن التعرف عليها من مالمو وكوبنهاغن، وقد قام الطيار في “الجسر” فقط بإطلاق النار في موقع واحد في إل باسو .

مقارنة مسلسل The Bridge بمجموعة The Tunnel

من المثير للاهتمام مقارنة “The Bridge” مع النسخة الأخرى من هذه المادة باللغة الإنجليزية في الغالب ، وهي مجموعة “The Tunnel” التي أعدتها المملكة المتحدة وفرنسا ، والتي اختتمت موسمها الأول في فرنسا والمملكة المتحدة الشهر الماضي ، “النفق” هو ​​أيضًا إنتاج مشترك ، بين سكاي أتلانتيك في المملكة المتحدة وقناة كانال بلس الفرنسية.

يقوم ستيفن ديلان وكليمنس بوسي ببطولة المحققين اللذين تم استدعاؤهما للتحقيق في جثة في نفق القناة ويتابعان بشكل وثيق قصة القاتل المتسلسل للمسلسل الأصلي والأخطاء. وبسبب عدم وجود فروق كبيرة بين المملكة المتحدة وأوروبا الوسطى بالنسبة للفروق الاجتماعية والسياسية، فإن العديد من الحبكات الفرعية والأخطاء المجتمعية التي ظهرت نتيجة فورة القتل متطابقة بشكل كبير مع تلك التي قدمها “برون” / بروين. ومع عدم تقديم الأجواء المختلفة وعدم صقل السرد المعروض في “الجسر”، فإن “النفق” يبدو تجديدا غير ضروري حتى مع فريق الممثلين الموهوبي.

قد تكون الاختلافات بين الإنتاج التلفزيوني الأمريكي والمكسيكي أكبر من استخدام نموذج الإنتاج المشترك في الإصدارات الأوروبية لهذه القصة. ومع ذلك، لا يعني ذلك أن إصدار FX لا يمكنه أن يعطي أكبر وزن للجانب المكسيكي في القصة. إذا كانت الحلقتان الأخيرتان من الموسم الأول من “The Bridge” تشير إلى تألق الحبكات الفرعية المحيطة بالسرد الرئيسي، فقد قرر المحققان التحقيق في “Lost Girls of Juarez.” يبدو الأمر كما لو أن العرض سيقوم بفك قيود السرد المقدم في الموسم الثاني من “Bron/Broen.

المراجع

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

زر الذهاب إلى الأعلى