ادبروايات

مقتطفات من رواية ” شيطنات الطفلة الخبيثة ” لـ ماريو بارغاس يوسا

رواية شيطنات الطفلة الخبيثة هي إحدى روايات الكاتب ماريو بارغاس يوسا، وهي رواية تجمع بين الرومانسية والمغامرة، وتتحدث عن الحب الأعمى الذي يسيطر على العقل والقلب. تم تحويل هذه الرواية إلى العديد من الأعمال التلفزيونية الناجحة.

نبذة عن الكاتب ماريو بارغاس يوسا:
ولد ماريو بارغاس يوسا عام 1936م في اسبانيا ، و كانت روايته الأولى بعنوان “المدينة و الكلاب” التي نال عليها جوائز عديدة منها جائزة “ببليوتيكا بريفي” خلال عام 1963م ، و جائزة النقد عام 1998م ، و استطاع الحصول على شهرة واسعة في وقت قياسي ، و ذلك نظرًا لرواياته و كتبه التي تلامس الواقع و تناقش العديد من القضايا الهامة في المجتمع ، بالإضافة إلى ذلك فقد تم ترجمة كافة أعماله إلى أكثر من عشرين لغة أجنبية حول العالم ، و من أهم أعماله قصة مايتا ، و حرب نهاية العالم ، و الفردوس على الناصية الأخرى ، و رسائل إلى شاب روائي ، و مع توالي أعماله تمكن من الحصول أيضًا على أهم جائزة أدبية للناطقين باللغة الاسبانية و هي جائزة ثيرفانتس للأدب عام 1994م.

نبذة عن رواية شيطنات الطفلة الخبيثة:
تم نشر رواية شيطنات الطفلة الخبيثة في عام 2007م. تدور الرواية حول فتاة مشاغبة من طبقة اجتماعية فقيرة تحب العيش في المجتمعات الراقية. في يوم ما، تقابل ريكاردو سوموكوريثو الذي يكون الراوي في الرواية، ويعرض عليها حبه. في البداية، ترفضه وتظل تقابله بدون أي ارتباط بينهما. يلقبها دائما بـ”الطفلة الخبيثة”، بينما تسميه بـ”الفتى الطيب.” بعد فترة قصيرة، تختفي الفتاة تماما، وبعد عشر سنوات، تظهر مرة أخرى في باريس وتلتقي مجددا بالراوي. في هذه المرة، تكون هي في فترة تدريب عسكري، وعندما يلتقيان مرة أخرى، يستعيدان الذكريات ويكتشف الراوي أنها دخلت المجال السياسي لتحقيق فرصة للسفر حول العالم، بسبب عائلتها الفقيرة وعدم توفر خيارات أخرى لها.

كانت الطفلة الخبيثة شخصا أنانيا، ذا طموح مدمر، لا يعرف الاستقرار، تعشق المغامرة والتغيير. يكون العالم كله ملعبا لها، وبعد ذلك ترحل مرة أخرى وتتركه للمرة الثانية. وبعد سنوات يلتقيان بالصدفة في لندن، ويكتشف الراوي أنها تزوجت أحد الأثرياء، ولكنها لا تستطيع خداع زوجها الثري لفترة طويلة. يكشف الراوي خداعها ويتركها. هنا ينتقل الكاتب للمرحلة الأخيرة في حياة الطفلة الخبيثة، حيث تقع في حب تاجر مخدرات وأسلحة، وتعمل معه وتسافر في العديد من البلدان لإنجاز صفقات مشبوهة له. بعد معرفة الراوي بجميع حيل الفتاة الخبيثة، يقرر تركها، ولكنها تصاب بشدة بالمرض، وبالتالي يعود لمساعدتها في تجاوز محنتها.

 مقتطفات من رواية شيطنات الطفلة الخبيثة:
ربما أنني ما كانت تقوله لي (مسز رتشاردسون) في نوبات غضبها: يعد الصعلوك ما يشبه المترجم الفوري، فهو كائن يكون عندما يتم استدعاؤه فقط، ويشبه ذلك ما يروق لزميلي (سالمون توليدانو) في أن يعرفنا، ويمكن تصور المترجم ككائن شبه إنسان لا يوجد إلا عندما يتخلى عن كينونته لينقل بصورة أفضل ما يفكر فيه ويقوله الآخرون.

منذ متى تستخدمين الحافلة العامة؟ هل لا يستطيع زعيم الياكوزا توفير سيارة خاصة لك مع سائق وحارس شخصي؟
حتى لو كان قادراً على ذلك، لن يفعله – قالت لي وهي لا تزال متشبثة بذراعي – فسيكون ذلك تفاخرًا، وهو أشد ما يمقته اليابانيون. فهنا ينظر بعين الاستياء إلى أي اختلاف عن الآخرين، في أي شيء. ولهذا يتنكر الأغنياء كفقراء، والفقراء كأغنياء.

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

زر الذهاب إلى الأعلى