أسماء الايام والشهور باللغة الصينية
أصبح تعلم اللغة الصينية من أولويات تحسين فرص العمل المحتملة، إذ يتحدث ربع سكان العالم الصينية، ولذلك تقوم العديد من المدارس بتدريس هذه اللغة كبديل للغات الفرنسية والإسبانية والألمانية، وخاصة في المراحل الابتدائية التعليمية
نبذة عن اللغة الصينية
تتشكل اللغة على أساس لهجة بكين وغيرها من اللهجات المنطوقة في المناطق الشمالية من الصين ، غالبًا ما يتم تعليم الطلاب اللعة الصينية ” الماندرين: باسم ” Yuwen ” في كتبهم المدرسية ، لا شك أن لغة الماندرين تستخدم كلغة أم من قبل معظم الأشخاص الذين يمثلون حوالي خُمس سكان العالم ، كان للغة الصينية ذات يوم تأثير كبير للغاية على بعض البلدان الطرفية من خلال لغاتها وشخصياتها ، مثل اليابانية والكورية والفيتنامية.
تعد اللغة الإنجليزية دورة مطلوبة وتعليما عالميا في الصين، حيث تحظى بشعبية كبيرة في الوقت الحالي، ويستطيع العديد من الصينيين التحدث باللغة الإنجليزية الأساسية، وخصوصا الشباب والطلاب
أسماء أيام الأسبوع بصيني
السبت (星期六 – xīng qī liù)
الأحد (星期天 – xīng qī tiān)؛ 星期日 – xīng qī rì)
الاثنين (星期一 – xīng qī yī)
الثلاثاء (星期二 – xīng qī èr)
الأربعاء (星期三 – xīng qī sān)
الخميس (星期四 – xīng qī sì)
الجمعة (星期五 – xīng qī wǔ)
أسامي الشهور بالصيني
يناير (一月 – yī yuè)
فبراير (二月- èr yuè)
مارس (三月 – sān yuè)
أبريل (四月 – sì yuè)
مايو (五月 – wǔ yuè)
يونيو(六月 – liù yuè)
يوليو (七月 – qī yuè)
أغسطس (八月 – bā yuè)
سبتمبر 九月 – jiǔ yuè )
أكتوبر (十月 – shí yuè)
نوفمبر (十一月 – shí yī)
ديسمبر (十二月 – shí’èr yuè
مصطلحات بصيني
منذ يومين(前天 – qián tiān)
أمس (昨天 – zuó tiān)
اليوم (今天 – jīn tiān)
غدا (明天 – míng tiān
في يومين (后天 – hòu tiān)
منذ أسبوعين (liǎng gè xīng qī qián)
الأسبوع الماضي (上个星期 – shàng gè xīng qī)
هذا الأسبوع (zhè ge xīng qī)
الأسبوع القادم (xià gè xīng qī)
بعد أسبوعين (liǎng gè xīng qī hòu)
منذ شهرين (两个月 前 – liǎng gè yuè qián)
الشهر السابق (上个月 – shàng gè yuè)
هذا الشهر (zhè ge yuè)
الشهر القادم (xià gè yuè)
بعد شهرين من الآن (两个月 后 – liǎng gè yuè hòu)
منذ عامين (前年 – qián nián)
العام الماضي (去年 – qù nián)
هذا العام (今年 – jīn nián)
العام القادم (明年 – míng nián)
بعد عامين (后年 – hòu nián)
لهجات اللغة الصينية
اللهجة المبسطة
في الصين، يتم استخدام أحرف مبسطة في المقام الأول، وهي تدرس عالميا في فصول الماندرين الصينية. هذه الأحرف هي الأبسط ولها حدود أقل صعوبة من الأحرف الصينية التقليدية. وقد كانت هناك شخصيات مبسطة منذ مئات السنين، ولكنها أصبحت مقبولة رسميا في الكتابة الرسمية بعد تأسيس جمهورية الصين الشعبية، وذلك في محاولة لتحسين معرفة القراءة والكتابة بين الصينيين في الصين. وخلال الخمسينيات، استخدمت الصحيفة الصينية “Ren Min Ri Bao” أو “People`s Daily” الأحرف المبسطة في الترجمات الإخبارية ومقاطع الفيديو القادمة من الصين. ونظرا لعدم وجود عدد كبير من قارئي هذه الأحرف في الولايات المتحدة، فإن هذه اللغة ليست شائعة في المتاجر الصينية المحلية. وقد يعرف الأشخاص الذين يعرفون القراءة والكتابة بالأحرف الصينية المبسطة، لكنهم لا يعرفون القراءة والكتابة باللغة الصينية التقليدية
اللهجة الصينية التقليدية أو الكلاسيكية
يتم تدريس الحروف الصينية التقليدية أو الكلاسيكية واستخدامها من قبل الصينيين في هونج كونج وتايوان وماليزيا وكوريا واليابان وغيرها من الأماكن. تتم كتابة العديد من الكتب المدرسية والصحف وترجمات الأفلام باللغة الصينية التقليدية، مثل الصحف الصينية الموزعة في الولايات المتحدة والتي تستخدم الأحرف الصينية التقليدية هي صحف “Ming Pao” أو “Sing Tao”. الناطقون بالكانتونية في هونج كونج عادة ما يقرؤون هذه اللهجة، بينما يقرأ الناطقون باللغة الماندرين في تايوان صحيفة “World Journal” الصينية في الولايات المتحدة. وتباع كلتا اللهجتين عادة في المتاجر والمطاعم الصينية المحلية
اللغات العامية أو الأحرف الصوتية
يتم استخدام اللهجات الكانتونية العامية أو الحروف الصوتية الغير رسمية بالإضافة إلى اللهجة الصينية التقليدية في بيئة غير رسمية، مثل الكوميديا أو أقسام الترفيه في الصحف أو المجلات، حيث يتم استخدام الحروف الغير رسمية للتعبير عن اللهجة الكانتونية. وغالبا ما لا يمكن العثور على هذه الحروف في القاموس، لذا يجب على الأشخاص من الصين أو تايوان أو دول أخرى تعلم التعرف على هذه اللهجة قبل قراءة جميع أقسام الصحف التي تتخذ من هونغ كونغ مقرا لها.
لهجة Pin-yin الشكل الإنجليزي للصينية
في محاولة لجعل اللغة الصينية أكثر فهمًا للعالم الغربي ، طورت الصين نظام “بينيين” يستخدم نظام بينيين الأبجدية الغربية والإملاء في نطق الكلمات الصينية ، تمت ترجمة اللغات الصينية إلى نظام بينيين منذ عام 1892 (باستثناء الأسماء الشخصية وأسماء المواقع) ، في عام 1977 قدم المسؤولون الصينيون طلبًا رسميًا إلى الأمم المتحدة (UN) لاستخدام نظام بينيين لتسمية المواقع الجغرافية في الصين ، الأشخاص الذين يستخدمون بينيين هم الأشخاص الأكثر دراية بالأبجدية الغربية ويتعلمون التحدث باللغة الصينية الماندرين.[4]
أسهل طريقة لتعلم اللغة الصينية
استخدام مقاطع الفيديو الموسيقية
استخدام الموسيقى هو أحد أفضل الأساليب لتعلم لغة جديدة لأنه ممتع ومثير للاهتمام، ولكن لماذا استخدام مقاطع الفيديو الموسيقية بدلا من الاستماع فقط للأغاني الصينية؟ لأنه في بعض الأحيان، يمكن أن يمنحك الفيديو الموسيقي سياقا يساعدك على فهم الأغنية بشكل أفضل، وفي بعض الأحيان يكون ذلك بمثابة نافذة رائعة على الثقافة. ولكن الفائدة الأكبر هي أنه يمكنك الحصول على نظرة مسبقة على الشخصيات الصينية ومتابعتها مع كلمات الأغاني.
طريقة أفضل لتعلم اللغة الصينية من خلال مقاطع الفيديو الموسيقية هي استخدام FluentU، حيث يتم استخدام مقاطع فيديو واقعية مثل مقاطع الفيديو الموسيقية ومقاطع الأفلام والأخبار والمحادثات الملهمة، وتحويلها إلى دروس مخصصة لتعلم اللغات، ويتم شرح كل كلمة في كل مقطع فيديو بعناية مع تعريف في السياق وصورة وجمل أمثلة متعددة، ويمكنك أيضا النقر فوق كلمة لترى كيف يتم استخدامها في مقاطع الفيديو الأخرى على الموقع، وستساعدك مشاهدة هذه المقاطع الموسيقية على التعرف على النطق باللغة الصينية
مشاهدة البرامج الصينية مع ترجمة
بمجرد المعرفة بأساسيات اللغة الصينية ستكون مشاهدة البرامج الصينية هي الخطوة التالية، سواء أكانت مسرحية أو عروض متنوعة ، فسوف تتعرض لشخصيات ومفردات جديدة ، كما هو الحال مع الموسيقى ، اختر النوع الذي تحبه أكثر ،لا يوجد شيء أكثر إرضاءًا من التعرف على شيء جديد أثناء الاستمتاع أليه.