اسلامياتشخصيات اسلامية

صفات الرسول بالانجليزي

اخلاق النبي محمد صلى الله عليه و سلم

أرسل الله الرسول صلى الله عليه وسلم في الإسلام ليكمل مكارم الأخلاق، وقد أشاد الله بنبيه محمد على كمال أخلاقه عندما قال: {وَإِنَّكَ لَعَلَىٰ خُلُقٍ عَظِيمٍ} [القلم: 4]

وكما يمكنك البحث عن تعبير عن النبي باللغة الإنجليزية، ويمكن رؤيته من خلال الأحاديث التي وردت عن معاشرته للناس وتواصله معهم، وسئلت عائشة رضي الله عنها عن خلق النبي صلى الله عليه وسلم فأجابت: “كان خلقه القرآن”، وهناك أيضا قصة قصيرة باللغة الإنجليزية تصف أخلاق النبي الكريمة وطريقة تعامله مع الناس.

صفات النبي بالانجليزية

He, may God’s prayers and peace be upon him, was of average stature, not with long or short, but between, as Al-Baraa bin Azeb, may God be pleased with him, reported that: (The Prophet, may God’s prayers and peace be upon him, was a square – of medium stature – far from between the two shoulders, with hair reaching His earlobes, I saw him in a red suit, I had never seen anything better than him) Agreed upon.

And the peace and blessings of God be upon him was white in color, soft in the palm, with a pleasant smell. This was evidenced by what Anas, may God be pleased with him, said: (The Messenger of God, may God’s prayers and peace be upon him, was a flower – round white – as if his mother-of-pearl, if he walked, was sufficient for me, and I did not touch Preamble – a precious type of silk – and no softened silk from the palm of the Messenger of God, may God bless him and grant him peace, nor did I smell a musk or an amber that is better than the scent of the Messenger of God, may God bless him and grant him peace) Narrated by Muslim.

And his face, may God bless him and grant him peace, was beautiful and enlightened, especially if he was pleased. On the authority of Abdullah bin Kaab, he said: I heard Ka’b bin Malik happen when he lagged behind in the Battle of Tabuk, he said: God, may God bless him and grant him peace, if he pleased his face to enlighten, even as if it were a piece of the moon, and we knew that from it) Narrated by Al-Bukhari

His face, may God bless him and grant him peace, was round like the moon and the sun. Al-Baraa was asked whether the face of the Prophet, may God bless him and grant him peace, was like a sword? He said: (No, but like the moon) Narrated by Al-Bukhari, and in Muslim (It was like the sun and the moon, and it was round).

And he, peace and blessings of God be upon him, had thick beards, as described by one of his companions, Jabir bin Samra, may God be pleased with him, who said: (And there was a lot of beard hair) Narrated by Muslim.

And he, peace and blessings of God be upon him, had large hands, with beautiful hair. In the report on the authority of people, may God be pleased with him, he said: (The Prophet, may God’s prayers and peace be upon him, had swollen hands, I did not see anything like him after him, and the hair of the Prophet, peace and blessings be upon him, was a man without kink – meaning no twisting It does not grasp – nor does it grasp – meaning it does not go straight – Narrated by Al-Bukhari.

And he had the ring of prophethood between his shoulders, and it is a prominent thing in his body, peace be upon him, like a mole. On the authority of Jabir bin Samra, he said: (And I saw the ring at his shoulder like a pigeon egg, similar to his body) Narrated by Muslim.

And among his attributes, may God bless him and grant him peace, is that he was given more power than others, on the authority of Ali, may God be pleased with him, .

الترجمة

  • وصف البراء بن عزب رضي الله عنه النبي صلى الله عليه وسلم بأنه كان مربوعًا، أي متوسط القامة، ليس طويلاً ولا قصيراً، وكان بين المنكبين مسافة بعيدة، وكان لديه شعر يصل إلى شحمة أذنه. ورأى البراء بن عزب رضي الله عنه النبي صلى الله عليه وسلم في حلة حمراء، وقال إنه لم ير شيئًا أحسن من ذلك.
  • وكان تحيات الله عليه و بركاته ابيض اللون ، ذو رائحة طيبة وجميل الكفين ، عن أنس رضي الله عنه قال: ( كان رسول الله صلى الله عليه وسلم أزهر اللون- أبيض مستدير- ، كأنَّ عرقه اللؤلؤ، إذا مشى تكفأ، ولا مَسَسْتُ ديباجة – نوع نفيس من الحرير- ولا حريرة ألين من كف رسول الله صلى الله عليه وسلم، ولا شممتُ مسكة ولا عنبرة أطيب من رائحة رسول الله صلى الله عليه وسلم ) رواه مسلم .
  • كان وجه النبي صلى الله عليه وسلم جميلا ومشرقا، وخاصة عندما كان راضيا، وفي حديث عبد الله بن كعب يذكر أنه عندما التقى بالنبي صلى الله عليه وسلم بعد غزوة تبوك، ووجهه يتلألأ من السرور، كان وجهه مشرقا جميلا، وكان يستنير عندما كان سعيدا، وكان يشع ويضيء وكأنه قطعة من القمر، وكانوا يعرفون ذلك عنه .
  • وجه النبي صلى الله عليه وسلم كان مستديراً مثل القمر والشمس، وقد سُئل البراء إذا كان وجه النبي صلى الله عليه وسلم مثل السيف، فأجاب بأنه كان مثل القمر، وذلك حسبما رواه البخاري ومسلم .
  • وكان للنبي صلى الله عليه وسلم لحية كثيفة، كما وصفه أحد أصحابه جابر بن سمرة رضي الله عنه، حيث قال: `وكان كثير شعر اللحية`، وهذا نقله مسلم في صحيحه .
  • يمتلك النبي صلى الله عليه وسلم يدين كبيرتين وشعرًا جميلًا، وقد قال أنس بن مالك: “كان النبي صلى الله عليه وسلم ذو يدين ضخمتين، لم أر مثله بعده، وكان شعر النبي صلى الله عليه وسلم رجلاً لا يجعد ولا يتقبض ولا يتسلسل
  • كان الخاتم النبوي بين كتفيه، وهذا ما يبرز في جسده مثل الختم عليه السلام. قال جابر بن سمرة: ورأيت الخاتم عند كتفه مثل بيضة الحمامة، يشبه جسده. ورواه مسلم.
  • ومن صفاته: صلى الله عليه وسلم أن علياً قد أُعطي سلطانًا أكبر من غيره، صلى الله عليه وسلم.

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

زر الذهاب إلى الأعلى