ايام الاسبوع بالكوري
اللغة الكورية هي اللغة التي يستخدمها سكان شبه الجزيرة الكورية، وتُعتبر اللغة الرسمية في كلٍ من كوريا الجنوبية وكوريا الشمالية، وتُعرف اللغة الكورية في كوريا الجنوبية باسم (هانغو)، بينما في الأقاليم الصينية الحدودية وكوريا الشمالية تُعرف بـ(تشوسونمال).
ايام الاسبوع بالكوري
وفقا للدراسات المجراة في علم الأعراق البشرية، تم تصنيف اللغة الكورية من قبل الغالبية العظمى من العلماء على أنها لغة مستقلة بذاتها، منعزلة بدون نسبة محددة. ولكن هناك عدد قليل قاموا بتصنيفها على أنها مجموعة من اللغات الألطية. وتوجد أيضا أيام الأسبوع باللغة الكورية تكتب بواسطة الحروف الكورية على النحو التالي
اليوم | الكتابة بالعربية | الكتابة بالانجليزية | الكتابة بالكورية |
السبت | تو يو إيل | Toe-yoh-eel (Toyoil) o | 토요일 |
الأحد | يل يو إيل | Eel-yoh-eel (Ilyoil) o | 일요일 |
الأثنين | وال يو إيل | Wole-yoh-eel (Wolyoil) o | 월요일 |
الثلاثاء | هوا يو إيل | Wha-yoh-eel (Hwayoil) o | 화요일 |
الأربعاء | سو يو إيل | Suu-yoh-eel (Suyoil) o | 수요일 |
الخميس | موك يو إيل | Mo-kyoh-eel (Mokyoil) o | 목요일 |
الجمعة | كوم يو إيل | Kume-yoh-eel (Kumyoil) o | 금요일 |
اللغة الكورية
لغة كورية (بالكورية:한국어 والنطق: Hangugeo أو 조선말 والنطق: Chosŏnma، وبحلول القرن التاسع عشر حينما عاشت كوريا وما يحيط بها من دول العديد من التغيرات السياسية والاجتماعية أصبحت تلك اللغة هي المستخدمة من قبل كل من ينتمي إلى الأصول الكورية سواء في الأمريكتين أو الصين بنقاطعة يانبيان، روسيا وبشكل خاص في إقليمي بريموسكي كراي وسخالين).
هناك أيضا الكثير من الأشخاص الذين يتحدثون الكورية حول العالم، بمن فيهم من يعيشون في كندا والولايات المتحدة الأمريكية وكازاخستان وأوزبكستان، والعدد الإجمالي للمتحدثين بالكورية يبلغ حوالي 78 مليون شخص. ومن الملفت للانتباه أن هناك أكثر من مليوني شخص في الصين يتحدثون الكورية كلغة أولى، ومليونين آخرين في الولايات المتحدة، و700 ألف في اليابان، و500 ألف في مناطق أخرى حول العالم.
نشأة الأبجدية الكورية
تعتمد اللغة الكورية وتتشابه في الكتابة مع الحروف الصينية، ولكن المتعلمين والنبلاء فقط هم من يمتلكون القدرة على تعلمها وإتقانها. كان الشهب الكوري يواجه صعوبة عامة في تعلم الحروف الصينية، وهذا دفع الملك (سي جونغ) في القرن الخامس عشر إلى ابتكار الحروف الكورية المعروفة باسم (한글). تنطق هذه الحروف بالعربية باسم (هانقول ـو هانغول)، بينما تنطق وتكتب بالإنجليزية (hangul). أثناء محاولته ابتكار نظام لكتابة الحروف الكورية، قام بالبحث في الأنظمة المعاصرة المعروفة للكتابة آنذاك، والتي تتضمن الحروف المنغولية والحروف الويغورية والحروف الصينية القديمة.
باستخدام علم الصوتيات، وصل الملك سي جونج وفريق من العلماء المعاونين إلى نظام معتمد يستند إلى نظرية التقسيم الثلاثي للمقاطع اللفظية. يتمثل ذلك في تحديد نقطة أولى ووسطى ونهائية. يظهر الاختلاف بين الأبجدية الكورية والأبجدية الصينية في أن الأولى تعتمد على التقسيم الثلاثي، بينما الأخيرة تعتمد التقسيم الثنائي.
تتنوع لهجات اللغة الكورية إلى خمس لهجات رئيسية، بما في ذلك اللهجة الشمالية والجنوبية، وغيرها. وعلى الرغم من هذا التنوع في اللهجات، إلا أنها تعتبر متجانسة إلى حد كبير حيث يمكن لجميع المتحدثين أن يفهموها. تتكون هذه اللهجات عموما من أربع وعشرين حرفا، أربعة عشر حرفا متحركا وعشرة حروف علة تكتب على شكل مقاطع، وكل مقطع يتألف من حرفين إلى خمسة أحرف.
أصوات الأبجدية الكورية
تتكون الأبجدية الكورية من أربع وعشرين حرف مقسمة إلى أحرف علة بالغة من العدد عشرة وأربعة عشر حرف صامت تتحد فيما بينها لكي تكون العبارات والكلمات، وفيما يتعلق بالأحرف الصامتة المكونة من أربعة عشر حرفاً منشق منهم خمسة أحرف صامتة مركبة، والتي تتشابه مع الأحرف المشددة الموجودة في الأبجدية العربية، كما تتشابه مع الـDouble-letter باللغة الإنجليزية.
كل حرف من الحروف الكورية له اسم مستقل يتعلق بطريقة نطقه في المقاطع اللفظية، مثل الحال في اللغة العربية حيث يتم كتابة حرف “أ” ونطقه “ألف”، وكذلك الحرف “باء” ينطق “ب”، وأثناء نطق الألفاظ يعتمد نطق الحرف على الحروف السابقة أو الحركات التي تليه، وكمثال على ذلك في اللغة الكورية، يسمى حرف “ㄱ” بـ “كيوك” (بالنطق: kiyŏk)، ويختلف نطقه حسب الحروف التي تسبقه أو تليه في المقطع، ويتكون الصوتيات في اللغة الكورية من عشرة أصوات أساسية، بما في ذلك الأحرف المركبة والمضعفة.
نسخ وكتابة اللغة الكورية
حينما يتم الاستشهاد بالأبجدية الكورية وما تتضمنه من كلمات باللغة الإنجليزية وغيرها من اللغات الأخرى فإن ذلك النسخ يتم بالعديد من الطرق المختلفة والمتنوعة والتي يمكن رؤيتها من خلال التهجئات التالية ( ) وفيما يتعلق بالناطقين الإنجليزيين يعد النسخ بالنسبة لهم النظام الأكثر شيوعاً (
ووفقاً لذلك النظام فإن اللقب الشائع (
مفردات اللغة الكورية
تنقسم مفردات اللغة الكورية إلى مفردات تعود إلى الأصل الصيني ومفردات تعود إلى أصل كوري، وتكتب باللغة الكورية باسم `هانجا` وتعني `المفردات الصينية الكورية`، وهي المفردات التي تم إدراجها في اللغة الكورية من الصينية وتنطق بالكوري. وتصف هذه المفردات بأنها `لفظ دخيل`، أي أنها موجودة في اللغة الكورية بالنطق نفسه المستخدم في اللغة الأصلية، وتكتب بالأحرف الكورية.
الجدير بالذكر أن أكثر ما يميز اللغة الكورية من حيث أصل المفردات والنطق أنها لا تبدأ بصوت (ال /ㄹ/ (ر، ل – r,l) والتي تتطابق مع خصائص اللغة الألطية وهو ما يتبعه سكان كوريا الجنوبية ليتحول الصوت أثناء الكتابة والنطق على النحو التالي الـㄹ إلى صوت ال ㅇ ولكن في الواقع فإن كوريا الشمالية لا تلتزم بذلك النمط وتبدأ العديد من مفرداتها بصوت ال ㄹ ويتم كتابته في بداية الألفاظ.