ادباقوال و عبارات

اقتباسات من فيلم الجميلة والوحش

اقتباسات من فيلم الجميلة والوحش

Beauty and the Beast هي تحفة فنية في الأدب العالمي، وقد جعلت تعديلاتها السينمائية القصة الكلاسيكية مشهورة في أفلام أيقونية. من خلال ذلك، ساهمت الأفلام في توسيع إرث القصص الخيالية. إذا كنت تحب الحكايات الخيالية وتعديلاتها السينمائية، فإن الاقتباسات الرائعة من Beauty and the Beast هي مورد رائع لإعادة الذكريات الجميلة.

  • Belle “I want adventure in the great wide somewhere! I want it more than I can tell!”
  • يريد المغامرة في مكان واسع رائع! يريد المزيد مما لا يمكنه التعبير عنه
  • “Take it with you so you’ll always have a way to look back… and remember me.”
    Beast
  • خذها معك حتى تتمكن دائمًا من النظر إلى الوراء… وتذكرني
  • “Please… Don’t leave me. I love you.”Belle
  • “أرجوك … لا تتركني. انا احبك.”
  • “Don’t you see? She’s the one. The girl we have been waiting for. She has come to break the spell.”Lumiere
  • هل لاحظت الفتاة المعنية؟ إنها الفتاة التي كنا ننتظرها، وحان الوقت لكسر التعويذة.
  • “Who’d have ever thought that this could be? True that he’s no Prince Charming But there’s something in him that I simply didn’t see.”Belle
  • مَن كان يعتقد أن ذلك ممكنًا؟ فهو ليس أميرًا ساحرًا، ولكن هناك شيء في داخله لم أره ببساطة.
  • “Think of the one thing that you’ve always wanted. Now find it in your mind’s eye and feel it in your heart.”Beast
  • فكّر في الشيء الوحيد الذي تريده حقًا، ثم ابحث عنه في عقلك وشعر به في قلبك.
  • “She warned him not to be deceived by appearances, for beauty is found within.”
  • حذرته من الانسياق وراء المظاهر، لأن الجمال يكمن في الداخل.
  • “Here’s where she meets Prince Charming, but she won’t discover that it’s him ’til chapter three!”Belle
  • هنا حيث يلتقي الأمير تشارمينغ، ولكنها لن تكتشف أنه هو حتى الفصل الثالث
  • “Master, we all understand how you feel about Christmas. But when a woman gives a man a gift, she’s saying, “I care about you.” Lumiere
  • عندما تهدي المرأة هدية للرجل، فهذا يعني أنها تعبر عن اهتمامها به، ونحن نفهم جيدًا مشاعرك بشأن عيد الميلاد.
  • “Tale as old as time, tune as old as song, bittersweet and strange, finding you can change, learning you were wrong.”Mrs. Potts
  • هذه حكاية قديمة تعود إلى الزمن الماضي، وهذه الأغنية القديمة تشبهها في الحلاوة والمرارة والغرابة، وتدرك أنه يمكنك التغيير وأنت تتعلم أنك كنت مخطئًا
  • “The people think I’m odd. So, I know how it feels to be…different. And I know how lonely that can be.”Belle
  • يعتقد الناس أنني غريبة، لذلك أعرف كيف يكون الشعور مختلفًا، وأنا أعلم كيف يمكن أن يكون الشخص وحيدًا.
  • “As I have said, you have no reason to trust me, and an excellent reason not to.”Beast
  • كما ذكرت سابقًا، ليس لديك سبب للثقة بي وهناك سبب جيد لعدم الثقة.
  • “Since you are so kind as to think of me, be so kind as to bring me a rose, for as none grow hereabouts, they are a kind of rarity.” Jeanne Marie Beaumont
  • تعبر هذه العبارة عن طلب لجميلة بتقديم وردة، لأن صاحب الطلب يرى أنها شخص لطيف جداً ويأمل في أن تكون لطيفة معه في الرد
  • “I’m very sorry Gaston, but I just don’t deserve you.” Belle
  • أنا آسف جدًا، جاستون، لكنني لا أستحقك
  • “Maybe she needed someone to show her how to live and he needed someone to show him how to love.” N.R. Hart
  • قد يحتاج الإنسان في بعض الأحيان لشخص يريه كيف يعيش، وربما يحتاج شخص آخر ليريه كيف يحب
  • “And for once it might be grand to have someone understand I want so much more than they’ve got planned.”Beast
  • من الممكن أن يكون من الرائع لمرة واحدة وجود شخص يفهم أنني أريد المزيد بكثير مما خططوا له
  • “This is a tale of a beauty much deeper than that. It is the story of two people drawn together under the most interesting of circumstances, two people who learn to truly see what matters only after they meet each other and their tale—one both as old as time and as fresh as a rose—begins.” Elizabeth Rudnick
  • هذه قصة عن جمال أعمق بكثير، إنها قصة عن شخصين يجتمعان معًا في ظل أكثر الظروف إثارة للاهتمام، شخصان يتعلمان حقًا رؤية ما يهمهما فقط بعد أن يلتقيا بعضهما البعض، وتبدأ قصتهما – أحدهما قديم وعذب مثل الوردة
  • “Can anybody be happy if they aren’t free?” Belle
  • هل يمكن لأي شخص أن يكون سعيدًا إذا لم يكن حرًا؟
  • “And here I was thinking you were an utterly uneducated beast,” Belle
  • يفكر المتحدث في الشخص المخاطب بأنه وحش غير متعلم على الإطلاق .
  • “Love looks not with the eyes, but with the mind.”Belle
  • “الحب ليس بالعيون ، بل بالعقل.”
  • “As I have said, you have no reason to trust me, and an excellent reason not to.”Robin McKinley
  • كما ذكرت سابقًا، ليس لديك سبب للثقة بي وهناك سبب جيد لعدم الثقة.
  • “The master’s not as terrible as he appears!” Mrs. Pott
  • “السيد ليس فظيعًا كما يبدو!”
  • “For the longest time after the curse fell, I did not know if I was a beast who dreamed of being a man, or a man who dreamed he was a beast.” Leife Shallcross
  • لأطول فترة بعد سقوط اللعنة، لم أكن أعرف ما إذا كنت وحشًا يحلم بأن يكون رجلاً، أم رجلًا يحلم بأنه وحش
  • “You are the wildest, most gorgeous thing I’ve ever seen! Nobody deserves you…”Gaston
  • “أنت أعنف وأكثر شيء رائع رأيته في حياتي! لا أحد يستحقك … “
  • “Oh, try to be patient, sir.  The girl has lost her father and her freedom all in one day.” Mrs. Potts
  • حاول الصبر، فقد خسرت الفتاة والدها وحريتها في يوم واحد، يا سيدي.
  • “After all this time, he’s finally learned to love.” — Mrs. Potts
  • “بعد كل هذا الوقت، تعلمت أخيرًا كيف أحب”

قصة فيلم الجميلة والوحش

تسلط القصة الخيالية الضوء على أهمية البحث عن الخصائص السطحية الماضية عندما يتعلق الأمر بتكوين الصداقات والوقوع في الحب، كما تُظهر المكافآت العظيمة التي تأتي مع امتلاك الشجاعة للنظر إلى ما وراء مظهر الشخص للبحث عن ما يمكن العثور عليه في الداخل.

تدور قصة فيلم الجميلة والوحش Beauty and the Beast حول أمير مغرور يخضع للتحول إلى شخصية أفضل من خلال رحلة صعبة، وتتضمن القصة أيضا حكاية حب غير متوقع ومخبأ وراء الوحشية، حيث تقع امرأة فقيرة في حب رجل فاضل بدلا من رجل وسيم. تبدأ القصة عندما تأتي ساحرة جميلة في هيئة متسولة عجوز إلى القلعة وتقدم للأمير، الذي يرفض مساعدتها، فتحوله الساحرة إلى وحش وخدمه إلى أدوات منزلية، وتمحو ذكرياتهم من أحبائهم. وتحذر الساحرة الأمير من أن لعنته لن تنكسر إلا بعد وقوعه في حب شخص آخر وكسب حبها في المقابل، قبل أن يتساقط آخر بتلة من الورد .

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

زر الذهاب إلى الأعلى