ادباقوال و عبارات

اقتباسات تركية حزينة مترجمة

اللغة التركية هي اللغة الرسمية في تركيا وشمال قبرص وقبرص، وتستخدم فيها اللغة التركية كلغة رئيسية، وكان عدد المتحدثين باللغة التركية في عام 2017 حوالي 71 مليون شخص. وتستخدم اللغة التركية أيضا من قبل المتحدثين بالتركية في دول أخرى مثل ألمانيا وبلغاريا ومقدونيا واليونان وأجزاء أخرى من أوروبا وآسيا الوسطى .

جدول المحتويات

اقتباسات تركي حزينة

الحياة هي لقاء بلا موعد وفراق بدون سبب .

بعض الأحيان، يبقى الناس في قلبك ولكن ليس في حياتك اليومية .

لا تؤجل حديثا طيبا يجعلني أبتسم `إلى الغد`، فربما يأتي الغد ولا تجدني.” – قالها شخص ما ليضحكك ويوجهها لليوم التالي، فقد يحين الغد وتجدني غير متواجد .

مهما كانت الدنيا كبيرة، أحيانا لا يمكن لك أن تتسع في أي مكان

أنا لا أكتمل بأحد ولا أنقص بدون أحد، ولكنني أكتمل بذاتي وأنا كافية .

6- بعض الأكاذيب جميلة، وبعض الحقائق مؤلمة .

الأشياء الجميلة لا تدوم لكنها تترك جمالًا دائمًا في القلب .

العبارة `Kimse ne hissettiğimi hissediyor` تعني `لا أحد يشعر بما أشعر به` .

كيف لو كان بإمكان القلوب أن تُصاب بمرض الزهايمر؟ .

تجرب كل نفس الموت، وفقًا لقولهم: `كُلُّ نَفْسٍ ذَائِقَةُ الْمَوْتِ` .

الأمثال باللغة التركية

1- عدم معرفة أمر ما ليس عيبا، ولكن عدم السؤال أو عدم التعلم هو العيب .
ينبغي عدم تأجيل العمل اليوم إلى الغد، وذلك بمعنى `Bugünün işini yarına bırakma` .
في الوقت الذي يغرق فيه الشخص، قد يتشبث بأي شيء للبقاء على قيد الحياة، حتى لو كان ثعبانًا .
4- Çok söyleme arsız olur، aç koyma hırsız olur “لا تتكلم كثيرا فتصبح أحمقا، ولا تجوع كثيرا فتصبح لصا .
يقول المثل: لا تحتفل بالعيد قبل رؤية القمر والتأكد من حلول الشهر الجديد .
نصيحة الصديق المخلص مرة .
7- Eşek İle Gitme Yolda Başına Bela “لاترافق الحمار في السفر فإنه كارثة لك” .
عندما يكون الدعاء بدون فائدة، لا ينبغي قول آمين .

حكم بالتركي

1- لا يموت أحد جوعا، إذ خلق الله جميع البشر برزقهم، ومن هذا المنطلق يجب على الإنسان أن يعمل ويسعى لاكتساب قوت يومه .

يقول المثل: `العقل في الرأس وليس في السن`، ويرمز إلى أن الإنسان يمكن أن يكون عاقلا في أي مرحلة من مراحل نموه، فالعقلية والحكمة لا تعتمدان على العمر .

3- -Bela Çekmeyince Bal Yenmez: إذا لم يواجه الإنسان صعوبات ومشاق في تحقيق هدف ما، فلن يحصل على مكافأة هذا الهدف. فالشخص الذي يعمل ويعاني يشعر بالسعادة في النهاي .

4- -Çizmeden Yukarı Çıkma: في كل مكان وفي كل شيء، اعرف حده، ولا تتدخل في المسائل التي لا يأمر بها عقلك أو لا تهمك. هذا يعني عدم التعمق في هذا الأمر، وعدم المضي قدما قبل أن ترسم .

5- -Düşmana Sahip Çıkan Düşman Sayılır: من يتحالف مع العدو، فإنه يصبح عدوا، فالشخص الذي يدعمه ويحميه يعد أيضا عدوا – المتحالف مع العدو يعتبر عدوا، ومن يحميه أيضا يعتبر عدوا .

نحن المقاومون الذين يصلون إلى النصر بدماء الشهداء .

إذا لم تشغل نفسك بالخير، فستشغلك بالشر. `نفسك ان لم تشغلها بالخير، شغلتك بالش .

8- إذا كنت رخوا فستنكسر، وإذا كنت جافا فستتشقق .

التخلص من الذكريات من الأمور الصعبة، لكن يمكن القول إنني نسيتك .

الحياة هي لقاء بلا موعد وفراق بدون سبب .

عقلي وقلبي لم يحبا أحدا بهذا الشكل من قبل .

في قولها `أجدك في عُمق قلبي، أراك بداخلي دائمًا`، تعبِّر هذه الجملة عن وجود مشاعر الحب العميقة والدائمة لدى الشخص .

ما دامت بجانبي، فأنا أحب الحيا .

14- بالإشارة إلى الأدوات الإرسال على مسافات بعيدة والعمر، يقول: `أنا حنيني لك طويل قد المسافة والعمر` .

عش كما تريد أن يتذكرك الناس بهذه العبارة التركية: `Nasıl Hatirlanmak İstiyorsan Öyle yaşa` .

اقتباسات تركية دينية

العبارة `إذا أردت صديقًا، يكفيك الله` هي الأولى في القائمة .

اللهم صل على سيدنا محمد وعلى آل سيدنا محمد .

يا الله، اردنا بردا جميلا وارزقنا الهداية التي لا نضل بعدها أبدا، يا اللهم امنحنا إجابة جميلة ولا تجعلنا نتبع هداية الضالين .

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

زر الذهاب إلى الأعلى