أهم انجازات الكاتب الإسباني خافيير مارياس
خافييه مارياس هو كاتِبٌ وروائي ومترجم، وُلد في 20 سبتمبر 1951 في مدريد، إسبانيا. وقد قام بتأليف 30 رواية، و3 مجموعات قصصية، و19 مقالة متنوعة، ولقد تم ترجمة رواياته إلى 43 لغة في حوالي 52 دولة، وحققت رواياته مبيعات بأكثر من 7 مليون نسخة حول العالم.
نشأته
خافيير مارياس وُلد في مدريد وتعلم في جامعة مدريد، وكان والده الفيلسوف جوليان مارياس الذي تم اعتقاله لفترة وجيزة وحظره من التدريس لمعارضته فرانكو. وقد قضى خافيير بعض فترات طفولته في الولايات المتحدة الأمريكية.
عمل والد خافيير مدرسًا في عدة معاهد من بينها جامعة يال وجامعة ويليزلي، وتوفيت والدة خافيير عندما كان عمره 26 عامًا، وبدأ خافيير حياته المهنية في الكتابة والأدب بترجمة كتاب دراكولا لعمه جيسوس فرانكو.
حياته الأدبية وتعليمه
بدأ خافيير مارياس الكتابة بشكل جاد في سن مبكرة، حيث كتب ” حين تنام النساء” والذي نُشر عندما بلغ ال 14 عام، ومن أشهر القصص القصيرة في هذا الكتاب قصة بعنوان ” حياة وموت مارسيلينو إيتورياغا”.
عندما كان عمره 17 عامًا، نشر أول رواية له بعنوان “ممتلكات الذئب”، وصدرت في عام 1971 بعد هروبه إلى فرنسا. في عام 1937، نشر روايته الثانية بعنوان “رحلة على طول الأفق”، وكانت تتحدث عن رحلة استكشافية إلى القارة القطبية الجنوبية.
عمل مارياس في الترجمة
بعد التحاق خافيير مارياس بجامعة مدريد، اتجهت اهتماماته بترجمة الروايات الإنجليزية إلى الإسبانية. وشملت ترجماته أعمال أوبديك وهاردي وكونراد ونابوكوف وفولكنر وكيبلينغ وجيمس وستيفنسون وبراون وشكسبير، وفي عام 1979 فاز مارياس بالجائزة الإسبانية الوطنية للترجمة عن ترجمته لرواية ستيرن “تريسترام شاندي”.
في الفترة بين 1983 و1985، قدم محاضرات عن الأدب الإسباني والترجمة في جامعة أوكسفورد، وفي عام 1986، نشر مارياس روايته بعنوان `رجل المشاعر`، وفي عام 1989، نشر روايته `جميع النفوس` التي تم تحويلها إلى فيلم من قِبل المخرج الإسباني الشهير غراسيا كيريجيتا.
وحققت روايته التي صدرت بعنوان ” قلب أبيض جدًا” نجاحًا تجاريًا ونالت إعجاب النقاد، وفي عام 1997 فاز مارياس هو والمترجمة مارغريت جول كوستا بجائزة دبلن العالمية في الأدب “IMPAC”. ونالت روايته التي نشرت عام 1994 بعنوان ” فكر في غدًا أثناء المعركة” جائزة رومولو غاليغوس الفنزويلية.
حياته العملية
يدير مارياس دار نشر صغيرة تحت اسم رينو دي ريدوندا، كما يكتب عمودًا أسبوعيًا في “إل بايس”، وتم نشر النسخة الإنجليزية من عموده “لا زونا فانتاسما” في مجلة “ذا بليفيرز” الشهرية.
تم إنتخاب خافيير مارياس في الأكاديمية الإسبانية الملكية عام 2006.، ومن خلال منصبه هذا قام في عام 2008 بإصدار الكثير من الآراء النقدية بخصوص تدني مستوى الأعمال الأدبية في ذلك الوقت، ولكنه قال أيضًا إنه من الصعب سرد جميع الأحداث الحقيقية، فيجب على الراوي أن يقوم بسرد حكايات لم تحدث مستخدمًا أسلوبه الخيالي.